Shloka 14

Ahaṅkāra-Tripartition and the Rise of Indriyas, Devatās, and Cosmic Administrators

मनोभिमानिनावन्याविन्द्रकामौ प्रजज्ञतुः / तार्क्ष्य ह्यनन्तरौ ज्ञेयौ मुक्तौ संसार एव च

manobhimānināvanyāvindrakāmau prajajñatuḥ / tārkṣya hyanantarau jñeyau muktau saṃsāra eva ca

मनोभिमानिनीपासून पुन्हा एक जोडी—इंद्र व काम—उत्पन्न झाली. हे तार्क्ष्य (गरुड), त्यानंतर लगेच जन्मलेले ते दोघे संसारात असूनही मुक्त असे जाणावे.

manaḥ-abhimāninautwo presiding deities of mind
manaḥ-abhimāninau:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmanaḥ (प्रातिपदिक) + abhimānin (प्रातिपदिक) (समास)
FormPuṃliṅga (masculine), Prathamā (1st/Nominative), Dvivacana (dual)
anyautwo others
anyau:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootanya (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (masculine), Prathamā (1st/Nominative), Dvivacana (dual); विशेषण
indra-kāmauIndra and Kāma
indra-kāmau:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootindra (प्रातिपदिक) + kāma (प्रातिपदिक) (समास)
FormPuṃliṅga (masculine), Prathamā (1st/Nominative), Dvivacana (dual)
prajajñatuḥwere born/arose
prajajñatuḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-√jan (धातु)
FormLuṅ-lakāra (Aorist/past), Prathama-puruṣa (3rd person), Dvivacana (dual); parasmaipada
tārkṣyaO Tārkṣya (Garuḍa)
tārkṣya:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Roottārkṣya (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (masculine), Sambodhana (Vocative), Ekavacana (singular)
hiindeed
hi:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्ध-बोधक)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
FormAvyaya, nipāta (emphatic particle)
anantarauthe two subsequent (ones)
anantarau:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootanantara (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (masculine), Prathamā (1st/Nominative), Dvivacana (dual); विशेषण
jñeyauare to be known
jñeyau:
Vidheyaviśeṣaṇa (विधेय-विशेषण)
TypeAdjective
Root√jñā (धातु) + ya (प्रत्यय)
FormKṛtya (gerundive) in -ya; Puṃliṅga (masculine), Prathamā (1st/Nominative), Dvivacana (dual); ‘to be known’
muktauliberated (two)
muktau:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootmukta (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (masculine), Prathamā (1st/Nominative), Dvivacana (dual); विशेषण
saṃsārein saṃsāra (worldly existence)
saṃsāre:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootsaṃsāra (प्रातिपदik)
FormPuṃliṅga (masculine), Saptamī (7th/Locative), Ekavacana (singular)
evaindeed/just
eva:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्ध-बोधक)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormAvyaya, avadhāraṇa (restrictive particle)
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya, samuccaya (conjunction)

Lord Vishnu (narrating to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Jivanmukti—liberation while still appearing within worldly existence; birth does not negate freedom for the liberated.

Vedantic Theme: Jivanmukti and non-attachment (asanga) amid vyavahara; liberation as knowledge rather than relocation.

Application: Cultivate inner detachment and self-knowledge so duties continue without bondage; treat roles as functional, not identity.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Related Themes: Garuda Purana (Brahma-khanda/cosmogony sections): enumerations of tattvas, indriyas, and devata-correspondences; Garuda Purana (Preta-kalpa): contrast of bound jiva vs liberated state (general thematic link)

G
Garuda (Tarkshya)
I
Indra
K
Kama
M
Manobhimanini

FAQs

It introduces the idea that certain beings can be regarded as ‘mukta’ (liberated) even while functioning within saṃsāra—pointing to liberation as a state of realization, not merely a post-death condition.

Vishnu addresses Garuda as ‘Tārkṣya’ while listing births and statuses of beings, blending cosmological genealogy with spiritual classification (who is considered liberated).

It encourages cultivating inner freedom (detachment, clarity, dharma) so that one can live in the world without being bound by it—an ethical and contemplative approach to daily life.