Shloka 45

Jāmbavatī’s Vaiṣṇava-Ācāra: Grace, Sense-Consecration, and Pilgrimage to Śrīnivāsa on Veṅkaṭādri

अत्रैवास्ते श्रीनिवासो हरिस्तु द्रव्येण रूपेण न चान्यथेति / आदौस्नात्वा मुण्डनं तत्र कृत्वा तीर्थश्राद्धं कारयित्वा सुतीर्थे

atraivāste śrīnivāso haristu dravyeṇa rūpeṇa na cānyatheti / ādausnātvā muṇḍanaṃ tatra kṛtvā tīrthaśrāddhaṃ kārayitvā sutīrthe

येथेच श्रीनिवास हरि त्या पवित्र द्रव्य-रूपात साक्षात् विराजमान आहे, अन्यथा नाही. म्हणून प्रथम तेथे स्नान करून मुण्डन करावे आणि त्या सुतीर्थात विधिपूर्वक तीर्थ-श्राद्ध करावे.

अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (here)
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (indeed/only)
आस्तेdwells / is present
आस्ते:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootआस् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
श्रीनिवासःŚrīnivāsa
श्रीनिवासः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootश्री-निवास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
हरिःHari (Viṣṇu)
हरिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
तुindeed / but
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; विरोध/विशेष (but/indeed)
द्रव्येणby substance
द्रव्येण:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootद्रव्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन
रूपेणby form
रूपेण:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootरूप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन
not
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (not)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (and)
अन्यथाotherwise
अन्यथा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअन्यथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (otherwise)
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; उद्धरण/वाक्यसमाप्तिसूचक (thus)
आदौfirst
आदौ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootआदि (प्रातिपदिक)
Formसप्तमी-एकवचनरूपेण अव्ययीभूत (adverbial locative): ‘in the beginning/first’
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
Kriyā (क्रिया-पूर्वक)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund)
मुण्डनम्tonsure / shaving
मुण्डनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमुण्डन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कर्मपद
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (there)
कृत्वाhaving done
कृत्वा:
Kriyā (क्रिया-पूर्वक)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund)
तीर्थ-श्राद्धम्tīrtha-śrāddha (rite for ancestors at a sacred place)
तीर्थ-श्राद्धम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक) + श्राद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ‘तीर्थे क्रियमाणं श्राद्धम्’
कारयित्वाhaving had (it) performed
कारयित्वा:
Kriyā (क्रिया-पूर्वक)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formणिच्-प्रयोजक (causative) + क्त्वा (gerund): ‘having caused to be done’
सु-तीर्थेat the excellent sacred ford
सु-तीर्थे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootसु (उपसर्ग/अव्यय) + तीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; ‘सुन्दर/श्रेष्ठ तीर्थ’

Lord Vishnu (in dialogue with Garuda/Vinata-putra)

Ritual Type: Parvana

Beneficiary: Pitr

Timing: After tīrtha-snāna; during pilgrimage observance at the sacred spot

Concept: Hari is truly present ‘here itself’ in the sacred substance/form (arcā/tīrtha-sannidhāna); therefore one should undertake purification and perform tīrtha-śrāddha properly.

Vedantic Theme: Saguna-brahman accessibility through arcā/tīrtha; śraddhā as the means to experience divine presence; karma (ritual) sanctified by bhakti.

Application: At a recognized tīrtha, bathe first, then perform prescribed purificatory acts (including mundana where appropriate), and conduct tīrtha-śrāddha with proper procedure and intention.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Type: tirtha (pilgrimage site)

Related Themes: Garuda Purana Pretakalpa/Śrāddha-kalpa sections on tīrtha-śrāddha and piṇḍa-dāna (general); Garuda Purana passages praising Viṣṇu’s arcā-sannidhāna (general)

H
Hari (Vishnu)
S
Shri (Lakshmi)
P
Pitris

FAQs

This verse frames tīrtha-śrāddha as especially efficacious because the tīrtha is understood as a locus where Hari is directly present; performing śrāddha there strengthens the rite’s sanctity and benefit for the Pitṛs.

It teaches that the divine is not merely conceptual but is accessed through sanctioned sacred media—ritual materials (dravya) and manifest forms (rūpa)—which validates pilgrimage bathing and śrāddha as spiritually operative acts.

If undertaking ancestral rites, prioritize purity and intention: begin with bathing (snāna), follow local dharmic norms for mundana where appropriate, and perform śrāddha in a reputable tīrtha or consecrated setting with proper mantras and offerings.