Shloka 67

Kāraṇānvēṣaṇam: The 32 Marks of Hari, Defects (Doṣas), Death-Omens, and Hari’s Omnipresence in Social & Household Life

षद्गुणैः क्षितिपा युक्ता षड्विंशत्या च दोषतः / तदन्ये पञ्चभिर्युक्ताश्चतुर्भिः केचिदेव च

ṣadguṇaiḥ kṣitipā yuktā ṣaḍviṃśatyā ca doṣataḥ / tadanye pañcabhiryuktāścaturbhiḥ kecideva ca

राजे सहा गुणांनी युक्त असतात, पण सव्वीस दोषांनीही चिन्हित असतात। इतर शासक पाच गुणांनी युक्त, आणि काही तर केवळ चार गुणांनीच युक्त असतात।

षड्गुणैःwith six qualities
षड्गुणैः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootषट् (संख्या-प्रातिपदिक) + गुण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (करण), बहुवचन; तत्पुरुष: ‘षड्भिः गुणैः’
क्षितिपाःkings
क्षितिपाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootक्षितिप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
युक्ताःendowed
युक्ताः:
Karta-anvaya (कर्तृ-विशेषण)
TypeAdjective
Rootयुज् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि/भूतकृदन्त, पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
षड्विंशत्याwith twenty-six
षड्विंशत्या:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Rootषड्विंशति (संख्या-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (करण), एकवचन; numeral used instrumentally
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
दोषतःdue to faults / in respect of faults
दोषतः:
Hetu (हेतु)
TypeIndeclinable
Rootदोष (प्रातिपदिक)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (ablatival adverb): ‘दोषात्/दोष-कारणात्’
तदन्येothers (besides them)
तदन्ये:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + अन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; तत्पुरुष: ‘तस्मात् अन्ये’ = others than those
पञ्चभिःwith five
पञ्चभिः:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Rootपञ्चन् (संख्या-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (करण), बहुवचन
युक्ताःendowed
युक्ताः:
Karta-anvaya (कर्तृ-विशेषण)
TypeAdjective
Rootयुज् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि/भूतकृदन्त, पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
चतुर्भिःwith four
चतुर्भिः:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Rootचतुर् (संख्या-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (करण), बहुवचन
केचित्some
केचित्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; अनिश्चितवाचक सर्वनाम (indefinite pronoun)
एवindeed/only
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (emphatic particle)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)

Lord Vishnu (in discourse to Garuda/Vinata-putra, describing dharmic evaluation of rulers)

Concept: Rulership is measured by virtues yet remains vulnerable to many faults; not all rulers meet the same standard.

Vedantic Theme: Dharma operates within prakriti; role-based excellence is relative and conditioned, not ultimate.

Application: In leadership evaluation (personal or civic), weigh competencies against liabilities; build checks, counsel, and self-discipline to reduce ‘doshas’.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

Related Themes: Garuda Purana 3.22.68-69 (gradation and non-absoluteness of superiority)

V
Vishnu
G
Garuda
K
Kshitipa (king/ruler)

FAQs

This verse frames kingship as morally accountable: even when a ruler has key virtues, many faults can still arise, so governance must be measured by dharma rather than power.

By emphasizing faults alongside virtues, the text implies that a ruler’s actions are weighed ethically; leadership choices generate merit or demerit, which later influence karmic outcomes.

Evaluate leaders—and one’s own authority roles—by consistent virtues and reduction of harmful tendencies; cultivate accountability, self-restraint, and fairness in decision-making.