Shloka 64

Kāraṇānvēṣaṇam: The 32 Marks of Hari, Defects (Doṣas), Death-Omens, and Hari’s Omnipresence in Social & Household Life

दशभिर्लक्षणैर्युक्ताः पितरो ये चिराः खग / त्रयोविंशतिदोषैश्च संयुता नात्र संशयः

daśabhirlakṣaṇairyuktāḥ pitaro ye cirāḥ khaga / trayoviṃśatidoṣaiśca saṃyutā nātra saṃśayaḥ

हे खग (गरुड)! जे पितर दीर्घकाळ टिकतात, ते दहा लक्षणांनी युक्त आहेत; आणि तेवीस दोषांनीही संयुक्त आहेत—यात संशय नाही।

दशभिःwith ten
दशभिः:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Rootदशन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (करण), बहुवचन; numeral adjective
लक्षणैःby/with characteristics
लक्षणैः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootलक्षण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (करण), बहुवचन
युक्ताःendowed/connected
युक्ताः:
Karta-anvaya (कर्तृ-विशेषण)
TypeAdjective
Rootयुज् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि/भूतकृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; agrees with subject
पितरःthe Pitṛs (ancestors)
पितरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
येwho
ये:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; relative pronoun
चिराःlong-lasting/ancient
चिराः:
Karta-anvaya (कर्तृ-विशेषण)
TypeAdjective
Rootचिर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; adjective used substantively/qualifying
खगO bird (Garuda)
खग:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootखग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (vocative), एकवचन
त्रयोविंशति-दोषैःwith twenty-three faults
त्रयोविंशति-दोषैः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootत्रयोविंशति (संख्या-प्रातिपदिक) + दोष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (करण), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: ‘त्रयोविंशतेः दोषाः’
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
संयुताःjoined/associated
संयुताः:
Karta-anvaya (कर्तृ-विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम् + युज् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि/भूतकृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; agrees with subject
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
अत्रhere/in this matter
अत्र:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
संशयःdoubt
संशयः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसंशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Lord Vishnu

Afterlife Stage: Svarga

Beneficiary: Pitr

Concept: Pitṛ-sambandha: ancestors’ states are describable and consequential; descendants bear dharmic duty to uphold rites and conduct that support pitṛ-satisfaction and family continuity.

Vedantic Theme: Ṛṇa-traya (debts), especially pitṛ-ṛṇa; dharma as sustaining order across generations.

Application: Maintain śrāddha/ancestral remembrance, ethical livelihood, and family duties; cultivate gratitude and repair familial harms to reduce ‘doṣa’ in lineage experience.

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: shanta

Type: ancestral realm (implied)

Related Themes: Garuda Purana Pretakalpa/Śrāddha-kalpa sections broadly (pitṛ descriptions and duties); Garuda Purana 3.22 (transition from tīrtha/graha enumerations to pitṛ-related marks)

G
Garuda
P
Pitris

FAQs

This verse signals a technical classification: the Pitṛs are described through specific “marks” and “defects,” implying that ancestral states are analyzed in detail and that ritual and ethical factors can be assessed through defined categories.

It frames the post-death ancestral condition as structured and knowable—Pitṛs have identifiable qualities (lakṣaṇas) and liabilities (doṣas), suggesting that their endurance and state are not random but governed by definable principles.

Treat ancestral rites (like Śrāddha and tarpaṇa) with sincerity and personal discipline, since the tradition views the ancestral condition as influenced by specific qualities and faults rather than mere sentiment.