Shloka 65

Means to Liberation: Supremacy of Hari, Proper Salutations, and Purāṇic Authority

वेदैस्तुल्य सम पाठे श्रवणे च तदर्धकम् / अर्थतः श्रवणे चास्य पुण्यं दशगुणं स्मृतम्

vedaistulya sama pāṭhe śravaṇe ca tadardhakam / arthataḥ śravaṇe cāsya puṇyaṃ daśaguṇaṃ smṛtam

सम्यक् व समपाठाने याचे पुण्य वेदतुल्य सांगितले आहे; केवळ श्रवण केल्यास त्याचे अर्धे फल मिळते. परंतु अर्थ समजून श्रवण केल्यास दहापट पुण्य स्मरण केले आहे.

vedaiḥwith/by the Vedas
vedaiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootveda (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural; standard of comparison/association
tulyamequal
tulyam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Roottulya (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular; predicate adjective ‘equal’
samamequally
samam:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootsama (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular; adverbial/predicate use ‘equally’
pāṭhein recitation
pāṭhe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootpāṭha (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative (7th/सप्तमी), Singular; context ‘in recitation/reading’
śravaṇein hearing
śravaṇe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootśravaṇa (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular; context ‘in hearing’
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चय)
tat-ardhakamhalf of that
tat-ardhakam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Roottat (प्रातिपदिक) + ardhaka (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular; ‘half of that’ (elliptic: fruit/merit)
arthataḥas to the meaning
arthataḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootarthatas (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण) meaning ‘as to meaning/in sense’
śravaṇein hearing
śravaṇe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootśravaṇa (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चय)
asyaof this
asya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootidam (प्रातिपदिक)
FormNeuter/Masculine, Genitive (6th/षष्ठी), Singular; ‘of this (text)’
puṇyammerit
puṇyam:
Kartā (कर्ता)
TypeNoun
Rootpuṇya (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular; subject/object in predication
daśa-guṇamtenfold
daśa-guṇam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdaśa (प्रातिपदिक) + guṇa (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular; numerical compound meaning ‘tenfold’
smṛtamis held to be
smṛtam:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√smṛ (स्मृ धातु)
FormPast passive participle (क्त), Neuter, Nominative/Accusative, Singular; ‘is considered’

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Śravaṇa gains greater fruit when joined with artha-bodha; mere sound is less than understood meaning.

Vedantic Theme: Śravaṇa–manana orientation: knowledge-bearing hearing is superior to mechanical recitation; emphasis on meaning as the carrier of dharma/jñāna.

Application: Study with comprehension: listen/read with commentary, ask questions, reflect on meaning; prioritize understanding over rote performance.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Related Themes: Garuda Purana (general): praise of śravaṇa, kīrtana, and Viṣṇu-smṛti as merit-multipliers (common motif across Uttara-khaṇḍa/ācāra sections).

V
Vedas

FAQs

This verse states that hearing with understanding multiplies spiritual merit tenfold, emphasizing comprehension over mere ritual listening.

By prioritizing meaningful listening and correct recitation, it points to inner assimilation of dharma as the basis for purifying karma—an essential support for the soul’s onward journey described elsewhere in the Purana.

When listening to or reciting scripture (including death-ritual readings), add a brief explanation or study of the meaning; the text values informed śravaṇa as spiritually more transformative than passive hearing.