Varāha-uddhāraṇa and the Re-constitution of Bhū-maṇḍala
Earth after Pralaya
संस्थित्यां सुकृतायां वै चातुर्वर्ण्यस्य तस्य तत् / वर्णास्तु दंडभयतः स्वेस्वे वर्ण्ये व्यवस्थिताः / ततः स्थितेषु वर्णेषु स्थापयामास ह्याश्रमान्
saṃsthityāṃ sukṛtāyāṃ vai cāturvarṇyasya tasya tat / varṇāstu daṃḍabhayataḥ svesve varṇye vyavasthitāḥ / tataḥ sthiteṣu varṇeṣu sthāpayāmāsa hyāśramān
जेव्हा त्या चातुर्वर्ण्याची व्यवस्था सुस्थिर झाली, तेव्हा दंडभयामुळे वर्ण आपापल्या कर्तव्यात स्थिर राहिले. मग वर्ण स्थिर झाल्यावर त्याने आश्रमांची स्थापना केली.