Sagarapratijñāpālana (Fulfilment of Sagara’s Vow) — Keśinī-vivāha and Royal Return
रममाणो यथाकामं सह ताभ्यां पुरे ऽवसत् / अन्येषां भुवि राज्ञां तु राजशब्दो न चाप्यभूत्
ramamāṇo yathākāmaṃ saha tābhyāṃ pure 'vasat / anyeṣāṃ bhuvi rājñāṃ tu rājaśabdo na cāpyabhūt
तो त्यांच्यासह इच्छेप्रमाणे रममाण होऊन नगरात राहू लागला. पृथ्वीवरील इतर राजांसाठी तर ‘राजा’ हा शब्दही उरला नाही.