Bhārgava’s Resolve after His Father’s Slaying
Parashurama’s Vow against the Kshatriyas
रथज्याशङ्खनादैस्तु वधात्पित्रोरमर्षिणः / तस्याभून्नगरी सर्वा संक्षुब्धाश्च नरद्विपाः
rathajyāśaṅkhanādaistu vadhātpitroramarṣiṇaḥ / tasyābhūnnagarī sarvā saṃkṣubdhāśca naradvipāḥ
रथ, धनुष्याच्या ज्या आणि शंखनाद यांमुळे—पित्याच्या वधाने क्रुद्ध झालेल्या त्याच्या कारणाने—संपूर्ण नगरी अस्वस्थ झाली आणि वीर पुरुषही क्षुब्ध झाले.