Bhārgava-Stuti and Kṛṣṇa’s Vara
Devotional Hymn and Boon to the Bhargava
राम उवाच प्रकृतिविकृतिजातं विश्वमेतद्विधातुं मम कियदनुभातं वैभवं तत्प्रमातुम् / अविदिततनुनामाभीष्टवस्त्वेकधामाभवदथ भव भामा पातु मां पूर्णकामा
rāma uvāca prakṛtivikṛtijātaṃ viśvametadvidhātuṃ mama kiyadanubhātaṃ vaibhavaṃ tatpramātum / aviditatanunāmābhīṣṭavastvekadhāmābhavadatha bhava bhāmā pātu māṃ pūrṇakāmā
राम म्हणाला—प्रकृती-विकृतीपासून उत्पन्न या विश्वाची रचना करण्यास माझे वैभव किती, ते कोण मोजू शकेल? ज्यांचे रूप-नाम अज्ञात, ज्या अभीष्ट वस्तूंचे एकमेव धाम आहेत—त्या पूर्णकामिनी भामा (देवी) माझे रक्षण करो।