Bhārgava Rāma at Māhiṣmatī: Narmadā-stuti and the Challenge to Kārttavīryārjuna
स यत्र यत्रानिलरंहसं भृगुश्चिक्षेप रोषेण युतः परश्वधम् / ततस्ततश्छिन्नभुजोरुकङ्घरा नागा हयाः शूरनरा निपेतुः
sa yatra yatrānilaraṃhasaṃ bhṛguścikṣepa roṣeṇa yutaḥ paraśvadham / tatastataśchinnabhujorukaṅgharā nāgā hayāḥ śūranarā nipetuḥ
क्रोधयुक्त भृगुवंशी जिथे जिथे वाऱ्याच्या वेगाने परशु फेकत होता, तिथे तिथे छिन्न भुजा-ऊरू-खांदे झालेले हत्ती, घोडे आणि शूर नर कोसळले।