Kārttavīrya–Paraśurāma-saṅgrāma-kathā
Sagara’s Inquiry and Vasiṣṭha’s Account
नैवात्र व्याघ्रसेनादो न च व्याधो हि दृश्यते / केनैतौ कारणेनाहो शङ्कितौ चकितेक्षणौ
naivātra vyāghrasenādo na ca vyādho hi dṛśyate / kenaitau kāraṇenāho śaṅkitau cakitekṣaṇau
इथे ना वाघांचा गर्जनाद ऐकू येतो, ना व्याध दिसतो. मग कोणत्या कारणाने हे दोघे संशयग्रस्त व चकित नजरेने पाहत आहेत?