Rāma’s Stuti of Śiva (Śarva) and the Theophany of the Three‑Eyed Lord
अपृच्छताञ्च तौ रामं कलेनैतावता त्वया / किं कृतं पुत्र को वायं कुत्र वा त्वमुपस्थितः
apṛcchatāñca tau rāmaṃ kalenaitāvatā tvayā / kiṃ kṛtaṃ putra ko vāyaṃ kutra vā tvamupasthitaḥ
मग दोघांनी रामाला विचारले— “पुत्रा, एवढ्या काळात तू काय केलेस? हा कोण आहे? आणि तू कुठून येथे आला आहेस?”