Brahmā’s Creation: The Kumāras, Rudra, the Prajāpatis, and the Manifestation of Vedic Sound
मैत्रेय उवाच एवमात्मभुवादिष्ट: परिक्रम्य गिरां पतिम् । बाढमित्यमुमामन्त्र्य विवेश तपसे वनम् ॥ २० ॥
maitreya uvāca evam ātmabhuvādiṣṭaḥ parikramya girāṁ patim bāḍham ity amum āmantrya viveśa tapase vanam
श्रीमैत्रेय म्हणाले—अशा रीतीने स्वयंभू ब्रह्मांची आज्ञा मिळाल्यावर रुद्राने वेदांचे स्वामी असलेल्या पित्याची परिक्रमा केली. ‘बाढम्’ असे म्हणून अनुमती घेऊन तो तपासाठी वनात प्रविष्ट झाला.
This verse shows that, after receiving proper instruction, a seeker may withdraw to a secluded place (the forest) to perform austerities and deepen spiritual realization.
Circumambulation expresses reverence and acceptance of guidance; here it signifies honoring Brahmā as the authoritative teacher and source of instruction.
Create disciplined periods of simplicity—reduced distractions, regulated habits, and focused spiritual study/prayer—while staying respectful to genuine guidance and teachers.