Viśvarūpa’s Death, Vṛtrāsura’s Manifestation, and the Devas’ Surrender to Nārāyaṇa
स वै बर्हिषि देवेभ्यो भागं प्रत्यक्षमुच्चकै: । अददद्यस्य पितरो देवा: सप्रश्रयं नृप ॥ २ ॥
sa vai barhiṣi devebhyo bhāgaṁ pratyakṣam uccakaiḥ adadad yasya pitaro devāḥ sapraśrayaṁ nṛpa
हे नृप परीक्षित, विश्वरूप यज्ञवेदीवर प्रत्यक्ष घृताहुती देत ‘इंद्राय इदं स्वाहा’ व ‘इदमग्नये’ इत्यादी मंत्र उच्च स्वराने जपत असे. पितृपक्षाने देवांशी नाते असल्याने तो प्रत्येक देवतेला तिचा योग्य भाग आदराने अर्पण करी.
This verse describes proper sacrificial conduct: the performer offers the allotted shares to the demigods on the altar openly and respectfully, acknowledging cosmic order and dharma.
Śukadeva is narrating to King Parīkṣit; the vocative 'nṛpa' signals the royal addressee and frames the teaching as guidance for a ruler devoted to dharma.
By practicing gratitude and reverence—offering one’s work and resources responsibly, honoring elders and ancestors, and acting with humility toward the divine order rather than entitlement.