Previous Verse
Next Verse

Srimad Bhagavatam — Shashtha Skandha, Shloka 17

Citraketu’s Detachment, Nārada’s Mantra, and the Darśana of Anantadeva

अथ तस्मै प्रपन्नाय भक्ताय प्रयतात्मने । भगवान्नारद: प्रीतो विद्यामेतामुवाच ह ॥ १७ ॥

atha tasmai prapannāya bhaktāya prayatātmane bhagavān nāradaḥ prīto vidyām etām uvāca ha

त्यानंतर आत्मसंयमी, शरणागत भक्त चित्रकेतूवर प्रसन्न होऊन भगवान नारदांनी त्याला ही दिव्य विद्या सांगितली.

athathen; now
atha:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्धबोधक)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), discourse particle (अनन्तरार्थक/मङ्गलार्थक)
tasmaito him
tasmai:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter (पुं/नपुं), Dative (4th/चतुर्थी), Singular (एकवचन)
prapannāyato the surrendered one
prapannāya:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeAdjective
Rootprapanna (प्रपद्/पद् धातु-कृदन्त, क्त)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Dative (4th/चतुर्थी), Singular (एकवचन); used substantively
bhaktāyato the devotee
bhaktāya:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootbhakta (भज् धातु-कृदन्त, क्त)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Dative (4th/चतुर्थी), Singular (एकवचन)
prayata-ātmaneto the self-controlled one
prayata-ātmane:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeAdjective
Rootprayata (यम् धातु-कृदन्त, क्त) + ātman (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Dative (4th/चतुर्थी), Singular (एकवचन); tatpuruṣa: ‘one whose self is disciplined’
bhagavānthe venerable lordly one
bhagavān:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbhagavat (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
nāradaḥNārada
nāradaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootnārada (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
prītaḥpleased
prītaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootprīta (प्री धातु-कृदन्त, क्त)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
vidyāmthe knowledge; the mantra-vidyā
vidyām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvidyā (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
etāmthis
etām:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); demonstrative qualifying vidyām
uvācasaid; spoke
uvāca:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन); parasmaipada
haindeed; surely
ha:
Nipata (निपात)
TypeIndeclinable
Rootha (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), emphatic particle (निपात)
N
Nārada
C
Citraketu

FAQs

This verse says that one who is surrendered (prapanna), devoted (bhakta), and self-controlled (prayatātmā) becomes a fit recipient of sacred instruction, and such qualities please great saints like Nārada.

Because Citraketu approached in a surrendered, devotional mood with disciplined mind; seeing these qualifications, Nārada became pleased and therefore imparted the spiritual teaching.

Approach learning with humility, commit to devotional practice, and cultivate mental discipline; these make one receptive to genuine guidance and deeper spiritual understanding.