Bondage and Liberation Under Māyā; Two Birds Analogy; Marks of the Saintly Devotee
श्रीभगवानुवाच कृपालुरकृतद्रोहस्तितिक्षु: सर्वदेहिनाम् । सत्यसारोऽनवद्यात्मा सम: सर्वोपकारक: ॥ २९ ॥ कामैरहतधीर्दान्तो मृदु: शुचिरकिञ्चन: । अनीहो मितभुक् शान्त: स्थिरो मच्छरणो मुनि: ॥ ३० ॥ अप्रमत्तो गभीरात्मा धृतिमाञ्जितषड्गुण: । अमानी मानद: कल्यो मैत्र: कारुणिक: कवि: ॥ ३१ ॥ आज्ञायैवं गुणान् दोषान् मयादिष्टानपि स्वकान् । धर्मान् सन्त्यज्य य: सर्वान् मां भजेत स तु सत्तम: ॥ ३२ ॥
śrī-bhagavān uvāca kṛpālur akṛta-drohas titikṣuḥ sarva-dehinām satya-sāro ’navadyātmā samaḥ sarvopakārakaḥ
श्रीभगवान म्हणाले: हे उद्धवा! साधुपुरुष कृपाळू असतो, कोणावरही द्रोह करत नाही आणि सर्व देहधाऱ्यांप्रती सहनशील असतो. तो सत्यात स्थित, निर्दोष अंतःकरणाचा, सुख-दुःखात सम आणि सर्वांच्या हितासाठी तत्पर असतो. कामना त्याची बुद्धी भ्रमित करत नाही; तो इंद्रियनिग्रही, मृदू, शुद्ध व अकिंचन असतो. तो व्यर्थ लौकिक उद्योगात गुंतत नाही, मिताहारी, शांत, स्थिर आणि मला एकमेव शरण मानणारा मुनि असतो. तो अप्रमादी, गभीर, धैर्यवान आणि भूक, तहान, शोक, मोह, जरा व मृत्यू—या सहा विकारांवर विजय मिळवलेला असतो. तो मानाची इच्छा करत नाही, इतरांना मान देतो, कल्याणकारी, मैत्रीपूर्ण, करुणामय व कविहृदय असतो. माझ्या सांगितलेल्या गुण-दोषांना जाणून, माझ्या चरणी पूर्ण आश्रय घेऊन, अखेरीस सामान्य वैदिक धर्मकर्मांचा त्याग करून जो केवळ माझी भक्ती करतो—तोच सत्तम होय।
Verses 29-31 describe twenty-eight qualities of a saintly person, and verse 32 explains the highest perfection of life. According to Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura, the seventeenth quality ( mat-śaraṇa, or taking complete shelter of Lord Kṛṣṇa) is the most important, and the other twenty-seven qualities automatically appear in one who has become a pure devotee of the Lord. As stated in Śrīmad-Bhāgavatam (5.18.12) , yasyāsti bhaktir bhagavaty akiñcanā sarvair guṇais tatra samāsate surāḥ. The twenty-eight saintly qualities may be described as follows.