Pradyumna’s Abduction, Mahā-māyā, and the Slaying of Śambara
नष्टं प्रद्युम्नमायातमाकर्ण्य द्वारकौकस: । अहो मृत इवायातो बालो दिष्ट्येति हाब्रुवन् ॥ ३९ ॥
naṣṭaṁ pradyumnam āyātam ākarṇya dvārakaukasaḥ aho mṛta ivāyāto bālo diṣṭyeti hābruvan
हरवलेला प्रद्युम्न परत आला असे ऐकून द्वारकेतील लोक म्हणाले, “अहो! दैवकृपेने हा बालक जणू मृत्यूतूनच परत आला!”
It describes the residents of Dvārakā rejoicing when they hear that the long-lost Pradyumna has returned, calling it a providential miracle—like someone coming back from death.
Pradyumna had been missing for a long time and was presumed lost; his sudden return felt as unlikely and joyous as a dead person returning to life.
Cultivate gratitude and faith: when something seemingly lost is restored, acknowledge higher grace and respond with humility rather than entitlement.