Previous Verse
Next Verse

Srimad Bhagavatam — Ashtama Skandha, Shloka 8

Lakṣmī’s Emergence, Dhanvantari, and the Advent of Mohinī-mūrti

ततश्चाविरभूत् साक्षाच्छ्री रमा भगवत्परा । रञ्जयन्ती दिश: कान्त्या विद्युत् सौदामनी यथा ॥ ८ ॥

tataś cāvirabhūt sākṣāc chrī ramā bhagavat-parā rañjayantī diśaḥ kāntyā vidyut saudāmanī yathā

त्यानंतर साक्षात् श्रीरमा प्रकट झाली, जी पूर्णतः भगवंताची परायणा आहे. तिच्या कान्तीनं सर्व दिशा उजळून निघाल्या; ती जणू संगमरवरी पर्वतावर चमकणाऱ्या विजेसारखी दीप्तिमान होती।

tataḥthen
tataḥ:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय, temporal adverb
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय, conjunction
āvirabhūtappeared
āvirabhūt:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootāvir-√bhū (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/past), प्रथम-पुरुष (3rd), एकवचन, परस्मैपद; ‘appeared/manifested’
sākṣātdirectly/in person
sākṣāt:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsākṣāt (अव्यय)
Formअव्यय, adverb (प्रत्यक्षार्थक)
śrīḥŚrī (Lakṣmī)
śrīḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśrī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (Nom/1st), एकवचन
ramāRamā (Lakṣmī)
ramā:
Samānādhikaraṇa (समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootramā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; apposition to ‘śrīḥ’
bhagavat-parādevoted to the Lord
bhagavat-parā:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootbhagavat (प्रातिपदिक) + para (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (Tatpuruṣa: ‘devoted/supreme toward the Lord’), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; qualifies ‘śrīḥ/ramā’
rañjayantīdelighting/beautifying
rañjayantī:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Root√rañj (धातु)
Formकृदन्त, शतृ-प्रत्ययान्त वर्तमान कृदन्त (present active participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; agrees with ‘śrīḥ’
diśaḥthe directions
diśaḥ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdiś (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (Acc/2nd), बहुवचन
kāntyāwith (her) radiance
kāntyā:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootkānti (प्रातिपदik)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (Instr/3rd), एकवचन
vidyutlightning
vidyut:
Upamāna (उपमान)
TypeNoun
Rootvidyut (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (Nom/1st), एकवचन; upamāna (standard of comparison)
saudāmanībright/flashing
saudāmanī:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsaudāmanī (प्रातिपदिक)
Formविशेषण, स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; qualifies ‘vidyut’
yathāas/like
yathā:
Upamā-dyotaka (उपमा-द्योतक)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
Formअव्यय, comparative particle (उपमा-वाचक)

Śrī means opulence. Kṛṣṇa is the owner of all opulences.

Ś
Śrī Ramā (Lakṣmī-devī)

FAQs

In Canto 8, Chapter 8, Lakṣmī-devī manifests from the churned ocean, described as personally appearing and illuminating all directions with her beauty, while being bhagavat-parā—devoted solely to the Supreme Lord.

The verse highlights that true auspiciousness and fortune are inseparable from devotion to Bhagavān; Lakṣmī’s very nature is exclusive dedication to the Lord, not independent enjoyment.

Seek prosperity through alignment with dharma and devotion—using wealth, beauty, and success in the Lord’s service—rather than treating fortune as an end in itself.