Mantra 2

Sukta 134

अधरोऽधर उत्तरेभ्यो गूढः पृथिव्या मोत् सृपत्। वज्रेणावहतः शयाम्

adháro’dhara úttarebhyo gūḍháḥ pṛthivyā́ mā́ út sṛ́pat | vájreṇā́vahatáḥ śayām

Lower, yea lower than the upper folk—hidden in the earth—let him not creep forth upward. Smitten down with the thunderbolt, may he lie.

वरच्या लोकांपेक्षाही अधिक खाली असलेला तो पृथ्वीमध्ये गुप्त राहो; वरच्या दिशेने सरपटत बाहेर येऊ नये. वज्राने आघात झालेला तो तिथेच पडून राहो.

अधरःlower (one/thing)
अधरः:
कर्तृ (वर्ण्य-वस्तु/विषयः)
TypeAdjective
Rootअधर (प्रातिपदिक)
अधरःlower
अधरः:
कर्तृ (वर्ण्य-वस्तु/विषयः)
TypeAdjective
Rootअधर (प्रातिपदिक)
उत्तरेभ्यःfrom the upper (regions/ones)
उत्तरेभ्यः:
अपादान
TypeAdjective (used substantively)
Rootउत्तर (प्रातिपदिक)
गूढःhidden
गूढः:
कर्तृ (वर्ण्य-वस्तु/विषयः)
TypeAdjective (past passive participle)
Rootगुह् (धातु) → गूढ (कृदन्त, भूतकृदन्त/क्त)
पृथिव्याःof the earth
पृथिव्याः:
सम्बन्ध (genitive)
TypeNoun
Rootपृथिवी (प्रातिपदिक)
माdo not
मा:
TypeIndeclinable
Rootमा (निषेध-अव्यय)
उत्up/out (as verbal prefix)
उत्:
TypeIndeclinable (preverb)
Rootउत् (उपसर्ग)
सृपत्let it not creep out / may it not crawl out
सृपत्:
क्रिया
TypeVerb
Rootसृप् (धातु)
वज्रेणwith the thunderbolt
वज्रेण:
करण
TypeNoun
Rootवज्र (प्रातिपदिक)
अवहतःstrike down! / smite!
अवहतः:
क्रिया
TypeVerb
Rootअव-हन् (धातु: हन्, उपसर्गः अव)
शयाम्(into) a lying state; to the ground; to rest (as object of ‘smite’)
शयाम्:
कर्म
TypeNoun
Rootशी (धातु) → शय (कृदन्त/प्रातिपदिक: ‘lying, bed’)

Rishi: Atharvanic tradition (not specified in excerpt)

Devata: Vajra/Indraic force; Earth as auxiliary power

Chandas: Mixed/irregular (short charm-verse; not securely classifiable from excerpt alone)

{"primary_rasa":"raudra","secondary_rasa":"bhayankara","emotional_arc":"Command to go lower → sealing against return → final image of the enemy lying struck down.","listener_experience":"A heavy, coercive certainty; fear-driven protection and domination of threat.","intensity":8}