Sukta 93
आ यत् पतन्त्येन्यः सुदुघा अनपस्फुरः । अपस्फुरं गृभायत सोममिन्द्राय पातवे
ā́ yát patánty enyáḥ sudúghā́ ánapsphuraḥ | apsphuráṃ gṛbhāyata sómam índrā́ya pātáve
When hither fly the swift ones, good-milking, never failing, then seize ye fast what would slip away: the Soma for Indra to drink.
जेव्हा वे वेगवान, उत्तम दूध देणाऱ्या, कधीही न चुकणाऱ्या (धारा/गायी) इथे उडत येतात, तेव्हा जे निसटून जाईल असे आहे ते घट्ट पकडा—इंद्राच्या पानासाठी सोम।
Rishi: RV-derived Indra-Soma tradition (specific r̥ṣi varies by anukramaṇī for this segment).
Devata: Indra (recipient); Soma (offering/power).
Chandas: Anuṣṭubh
{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"From swift arrival of abundance to firm grasp and confident offering.","listener_experience":"Energized discipline; readiness to seize and hold what matters.","intensity":6}