Sukta 5
ब्रह्मचारी ब्रह्म भ्राजद् बिभर्ति तस्मिन् देवा अधि विश्वे समोताः । प्राणापानौ जनयन्नाद् व्यानं वाचं मनो हृदयं ब्रह्म मेधाम्
brahmacārī bráhma bhrā́jad bibharti tásmin devā́ ádhi víśve samótāḥ | prāṇāpānāú janáyann ā́d vyā́naṃ vā́caṃ máno hṛ́dayaṃ bráhma médhām
The Brahmacārin beareth Brahman, shining; in him are all the Gods set, interwoven. Begetting prāṇa and apāna, thence he gendereth vyāna—speech, mind, the heart, Brahman, and inspired understanding.
ब्रह्मचारी तेजस्वी ब्रह्म धारण करतो; त्याच्यामध्ये सर्व देव परस्पर गुंफलेले, अधिष्ठित आहेत. प्राण व अपान उत्पन्न करून, त्यातूनच तो व्यान—वाणी, मन, हृदय, ब्रह्म आणि मेधा (प्रेरित बुद्धी) यांना जन्म देतो.
Rishi: Atharvanic tradition (anukramaṇī-dependent)
Devata: Brahmacārin / Brahman / Prāṇas / Viśve Devāḥ
Chandas: Jagatī/Triṣṭubh mixture possible; to be confirmed against critical metrical analysis
{"primary_rasa":"adbhuta","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"From luminous assertion (radiant Brahman) to inward consolidation (breaths → faculties) to serene certainty (medhā).","listener_experience":"A sense of gathering scattered energies into a single bright axis; quiet awe at the body as temple of powers.","intensity":6}