दूष्यमहामात्रपुत्रमात्मसंभावितं वा सत्त्री राजपुत्रस्त्वं शत्रुभयादिह न्यस्तोऽसि इत्युपजपेत् ॥ कZ_०५.१.१५ ॥
dūṣyamahāmātraputram ātmasaṃbhāvitaṃ vā sattrī rājaputras tvaṃ śatrubhayād iha nyasto 'si ity upajapet
सत्त्री (गुप्तहेर) याने दूषित व्यक्तीचा किंवा उच्च अधिकाऱ्याचा पुत्र—किंवा आत्ममहत्त्व/महत्त्वाकांक्षा बाळगणारा—याला एकांतात असे सांगून पटवावे: “तू राजपुत्र आहेस; शत्रूंच्या भीतीने तुला इथे (लपवून) ठेवले आहे।”
It weaponizes ego and hope, making the target pliable for recruitment, control, or to provoke actions useful to the state.
A well-connected son (of a suspect or high official) or any person with strong self-importance—high susceptibility to status-based deception.