तेषामपि मर्मज्ञभयात्कृताकृतान्यनुवर्तेत ॥ कZ_०१.८.०८ ॥
teṣām api marmajñabhayāt kṛtākṛtāny anuvarteta
त्यांच्याबाबतीतही, ते त्याचे मर्म/दुर्बलता जाणतात या भीतीने, त्यांचे केलेले व न केलेले (कर्म व अकर्म) यानुसार त्याला चालावे लागेल।
If ministers know the ruler’s vulnerabilities, deterrence runs both ways; the ruler becomes constrained and may tolerate misconduct or negligence.