बहुलीभूते शासनमभित्यक्तेन प्रेषयेत् एतत्ते पण्यं पण्यागारं वा मया ते प्रेषितं सामवायिकेषु विक्रमस्व अपगच्छ वा ततः पणशेषमवाप्स्यसि इति ॥ कZ_०९.६.२९ ॥
bahulībhūte śāsanam abhityaktena preṣayet etat te paṇyaṃ paṇyāgāraṃ vā mayā te preṣitaṃ sāmavāyikeṣu vikramasva apagaccha vā tataḥ paṇaśeṣam avāpsyasi iti
परिस्थिती पुरेशी तयार झाल्यावर, तो त्यागलेला/नाकारता येईल असा (अभित्यक्त) मध्यस्थ पाठवून असा निरोप देईल— “हा माल—किंवा हे गोदाम—मी तुला पाठवले आहे. संघ/समूह (सामवायिक) मध्ये आपला हक्क ठाम कर; किंवा तिथून माघार घे, मग तुला उरलेले पैसे मिळतील.”
To preserve deniability and reduce blowback; if exposed, the sponsor can disown the messenger.
Escalate within the guild to seize/secure advantage, or exit quietly for a partial payout—both outcomes serve the operator’s control.