भीरुं वा प्रतिघातेन कृतसंधिरेष त्वयि कर्मकरिष्यति मित्रमस्य निसृष्टं संधौ वा नाभ्यन्तरः इति ॥ कZ_०९.६.२७ ॥
bhīruṃ vā pratighātena kṛtasaṃdhir eṣa tvayi karmakariṣyati mitram asya nisṛṣṭaṃ saṃdhau vā nābhyantaraḥ iti
किंवा, भित्र्या व्यक्तीविरुद्ध प्रतिघात/धाक दाखवून (त्याला असे पटवून द्यावे): ‘हा संधी करून बसला आहे आणि तुझ्याविरुद्ध काम करील; याचा मित्र (तुमच्यात) सोडलेला/लावलेला आहे; किंवा संधीत तो आतला (विश्वासू) नाही.’
Fear increases receptivity to threat narratives; by amplifying perceived betrayal, one can provoke preemptive defection or isolation of the rival.
It suggests the counterpart is not genuinely committed—useful for undermining confidence in alliances and treaties.