Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Vyavahara, Shloka 42

Divya-pramāṇa-kathana

Explanation of Divine Proofs / Ordeals and Evidentiary Procedure

मुक्त्वाग्निं मृदितव्रीहिरदग्धः शुद्धिमाप्नुयात् अन्तरा पतिते पिण्डे सन्देहे वा पुनर्हरेत्

muktvāgniṃ mṛditavrīhiradagdhaḥ śuddhimāpnuyāt antarā patite piṇḍe sandehe vā punarharet

अग्नी बाजूस ठेवला असता, कुटलेल्या तांदळाची व न जळलेली आहुती शुद्धी देते. परंतु विधीच्या मध्ये पिंड पडला किंवा शंका उत्पन्न झाली तर तो काढून पुन्हा करावा।

मुक्त्वाhaving left/omitted
मुक्त्वा:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootमुच् (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय-क्रियाविशेषण (absolutive/gerund), from मुच्; ‘having released/left’
अग्निम्fire
अग्निम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन
मृदित-व्रीहिःpounded rice (as the agent/subject)
मृदित-व्रीहिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमृदित (कृदन्त, मृद्+क्त) + व्रीहि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन; कर्मधारयः—‘मृदितः व्रीहिः’ (pounded rice)
अदग्धःunburnt
अदग्धः:
Karta-anvaya (कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootदग्ध (कृदन्त, दह्+क्त) with नञ्/अ- (प्रातिपदिक-निषेध)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नञर्थक-विशेषण ‘not burnt’
शुद्धिम्purification
शुद्धिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशुद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
आप्नुयात्should obtain
आप्नुयात्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootआप् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
अन्तराin between / meanwhile
अन्तरा:
Kāla/Deśa-adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअन्तरा (अव्यय)
Formअव्यय; उपसर्ग/निपात-प्रायः, ‘in between/meanwhile’
पतितेwhen fallen
पतिते:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootपतित (कृदन्त, पत्+क्त)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन; ‘when/if fallen’ (locative absolute sense with piṇḍe)
पिण्डेin the lump/ball (of rice etc.)
पिण्डे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootपिण्ड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
सन्देहेin doubt / in case of doubt
सन्देहे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootसन्देह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
वाor
वा:
Sambandha (सम्बन्ध/विकल्प)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्पार्थक-निपात (disjunctive particle)
पुनःagain
पुनः:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
हरेत्should take/remove/perform again
हरेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootहृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन

Lord Agni (instructional narration typical of Agni Purana’s ritual sections)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Dharmashastra","secondary_vidya":"Vrata","practical_application":"Corrective procedure in a purification/expiation rite: how to handle an unscorched offering and what to do if the piṇḍa falls or doubt arises.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Piṇḍa-offering correction in śuddhi/prāyaścitta","lookup_keywords":["śuddhi","prāyaścitta","piṇḍa","mṛdita-vrīhi","punar-haraṇa"],"quick_summary":"Use crushed-rice offering that is not scorched for purification; if the piṇḍa falls mid-rite or correctness is doubtful, remove and repeat the act to restore ritual validity."}

Concept: Ritual validity is preserved by repetition/rectification when fault or doubt occurs (saṃdeha-doṣa).

Application: In any rite, treat doubt as a defect: redo the step rather than proceed with uncertainty.

Khanda Section: Śuddhi-prāyaścitta (Ritual Purification & Expiation)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A domestic ritual setting: fire set aside, a priest handling a crushed-rice offering; a rice-ball (piṇḍa) has fallen mid-rite and is being removed to repeat the offering.","kerala_mural_prompt":"Kerala temple mural style, warm earthy palette, a vaidika priest near a small altar, sacred fire set aside, crushed rice offering bowl, fallen piṇḍa being lifted with darbha grass, calm ritual atmosphere, flat decorative background","tanjore_prompt":"Tanjore painting, gold-leaf highlights on altar vessels, priest in white dhoti performing śuddhi rite, small fire pit, offering plate with mṛdita-vrīhi, emphasis on ritual implements, ornate border","mysore_prompt":"Mysore painting, fine linework, instructional composition showing correct vs incorrect piṇḍa placement, priest removing fallen piṇḍa and repeating offering, labeled ritual objects","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, detailed interior of a ritual chamber, attendants, priest repeating offering after a piṇḍa falls, delicate textiles and vessels, precise gestures"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Shuddha Saveri","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: मुक्त्वाग्निम् = मुक्त्वा + अग्निम्; मृदितव्रीहिरदग्धः = मृदितव्रीहिः + अदग्धः; शुद्धिमाप्नुयात् = शुद्धिम् + आप्नुयात्; पुनर्हरेत् = पुनः + हरेत्

Related Themes: Agni Purana: śuddhi-prakaraṇa and prāyaścitta-vidhi sections (same khanda context); Agni Purana: homa/naivedya procedural rules in pūjā-vidhi portions

A
Agni

FAQs

It gives a corrective rule in a fire-rite: an offering made of crushed rice that is not scorched is acceptable for purification, but if the piṇḍa falls mid-rite or there is doubt about correctness, it should be removed and the act repeated properly.

Beyond mythology, the Agni Purana preserves procedural ritual law—minute fail-safes for mistakes (fallen offerings, uncertainty, defects). Such operational guidance is characteristic of its wide-ranging, handbook-like coverage of dharma, rites, and expiations.

It emphasizes maintaining ritual integrity: removing a doubtful or mishandled offering prevents impurity (aśuddhi) from contaminating the rite, thereby safeguarding the intended merit (puṇya) and the efficacy of the purification.