Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Veda-vidhana & Vamsha, Shloka 18

Devapūjā, Vaiśvadeva Offering, and Bali (देवपूजावैश्वदेवबलिः)

भूतेभ्यश् च बहिर्दद्याच्छरणे धनदाय च इन्द्रायेन्द्रपुरुषेभ्यो दद्यात् पूर्वेण मानवः

bhūtebhyaś ca bahirdadyāccharaṇe dhanadāya ca indrāyendrapuruṣebhyo dadyāt pūrveṇa mānavaḥ

माणसाने बाहेर भूतांसाठी, उंबरठ्यावर कुबेरासाठी आणि पूर्व दिशेला इंद्र व इंद्राच्या सेवकांसाठी बळी अर्पण करावा.

भूतेभ्यःto the beings/spirits
भूतेभ्यः:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootभूत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), बहुवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
वहिःoutside
वहिः:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootवहिः (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
दद्यात्should give/offer
दद्यात्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
शरणेat the shelter/refuge-place
शरणे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootशरण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
धनदायto Dhanada (Kubera)
धनदाय:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootधनद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
इन्द्रायto Indra
इन्द्राय:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन
इन्द्र-पुरुषेभ्यःto Indra’s attendants/persons
इन्द्र-पुरुषेभ्यः:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक) + पुरुष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), बहुवचन
दद्यात्should give/offer
दद्यात्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
पूर्वेणto the east / eastwards
पूर्वेण:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपूर्व (प्रातिपदिक)
Formतृतीया-एकवचनरूपेण दिशावाचक-अव्ययप्रयोग (instrumental-form used adverbially: ‘to the east/eastwards’)
मानवःa man (the performer)
मानवः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमानव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन

Lord Agni (instructing sage Vasiṣṭha in the Agni Purana’s prescriptive sections)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Dharmashastra","secondary_vidya":"Vrata","practical_application":"Continuation of gṛhya-bali/appeasement offerings: outside for bhūtas, at threshold/refuge point for Kubera (Dhanada), then to Indra and his attendants in the prescribed order.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Bali to Bhūtas, Dhanada (Kubera), Indra and Indrapuruṣas","lookup_keywords":["bhūta-bali","kubera-dhanada","indra-bali","indrapuruṣa","śaraṇa-sthāna"],"quick_summary":"Offer outside to bhūtas, at the threshold/refuge spot to Kubera for prosperity, and then to Indra and his retinue—maintaining the ritual sequence for protection and well-being."}

Concept: Reciprocity with seen/unseen beings: sustaining harmony by offerings to liminal entities (bhūtas) and sovereign guardians (Kubera, Indra).

Application: In domestic rites, include both prosperity-guardians and potentially disruptive beings to stabilize household fortune and peace.

Khanda Section: Dāna-vidhi (Charity and ritual offerings; purification rites)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: Household threshold and exterior space

Visual Art Cues: {"scene_description":"A ritualist places offerings outside for bhūtas, then at the threshold for Kubera, and then offers to Indra and his attendants in a marked sequence.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: outer courtyard with shadowy bhūtas receiving bali; threshold guarded by golden Kubera with pot-belly and treasure symbols; Indra with vajra and small attendant figures; ritual plates and lamps; protective calm mood.","tanjore_prompt":"Tanjore style with gold work: Kubera at the threshold with ornate jewelry and treasure pots; Indra enthroned with vajra and attendants; small bali offerings outside for bhūtas; rich temple-like domestic setting.","mysore_prompt":"Mysore instructional painting: diagrammatic house entrance showing ‘bahis’ and ‘dvāra/śaraṇa’; icons for bhūtas, Kubera, Indra, indrapuruṣas; the performer placing offerings step-by-step.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature: detailed doorway scene with a householder offering at threshold; Kubera depicted as a guardian; Indra and attendants in a cloud band above; outside corner shows bhūtas receiving offerings; fine architectural detail."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Shuddha Saveri","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: बहिर्दद्याच्छरणे = वहिः दद्यात् शरणे; इन्द्रायेन्द्रपुरुषेभ्यो = इन्द्राय इन्द्र-पुरुषेभ्यः.

Related Themes: Agni Purana 263.17–263.21 (bali placements and directional appeasement)

B
Bhūtas
D
Dhanada (Kubera)
I
Indra
I
Indrapuruṣas

FAQs

It prescribes a specific dāna/bali sequence: offering outside to bhūtas, giving at the threshold to Kubera (Dhanada), and then giving to Indra and his attendants—indicating location-based, deity-specific distribution in household/ritual practice.

By detailing procedural ritual logistics—who receives offerings, where they are placed, and in what order—this verse exemplifies the Agni Purana’s manual-like coverage of practical religious life alongside its broader teachings.

The instruction aligns offerings with appropriate recipients and spaces (outside/threshold/deity sphere), aiming at appeasement, protection, and prosperity—thereby generating puṇya (merit) and reducing obstacles attributed to unseen forces (bhūtas) and ensuring divine favor.