Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Veda-vidhana & Vamsha, Shloka 21

अध्याय १ — यजुर्विधानम्

Agni Purana, Chapter 259: Yajur-vidhāna

इदमापः प्रवहत स्नाने पापापनोदनं विश्वकर्मन्नु हविषा सूचीं लौहीन्दशाङ्गुलाम्

idamāpaḥ pravahata snāne pāpāpanodanaṃ viśvakarmannu haviṣā sūcīṃ lauhīndaśāṅgulām

‘हे आपः, प्रवाहित व्हा’—स्नानकाळी हे पापनाशक ठरते. आणि विश्वकर्म्याचे आवाहन करून हविष्यासह दहा अङ्गुळांची लोखंडी सुई आहुती द्यावी.

idamthis
idam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; सर्वनाम
āpaḥwaters
āpaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootāp (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (बहुवचन-प्रयोग), प्रथमा (1), बहुवचन
pravahataflow forth / carry away
pravahata:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra√vah (धातु)
Formलोट् (imperative), मध्यमपुरुष (2nd), बहुवचन; परस्मैपद
snānein bathing
snāne:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootsnāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; अधिकरण
pāpa-apanodanamsin-removing
pāpa-apanodanam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpāpa (प्रातिपदिक) + apanodana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; तत्पुरुष-समास (पापस्य अपनोधनम्)
viśvakarmanO Viśvakarman
viśvakarman:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootviśvakarman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8), एकवचन
nunow/indeed
nu:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootnu (अव्यय)
Formनिपात (particle; emphasis/now)
haviṣāwith oblation
haviṣā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Roothavis (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन; करण
sūcīmneedle
sūcīm:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsūcī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
lauhīmiron (made of iron)
lauhīm:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootlauhī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; विशेषण (सૂचीम्)
daśa-aṅgulāmten-finger-length (ten inches)
daśa-aṅgulām:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdaśa (संख्या/अव्यय-प्रातिपदिक) + aṅgula (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; द्विगु-समास (दश अङ्गुलाः यस्याः सा) विशेषण (सूचीम्)

Lord Agni (narrating Agni Purana instructions to Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Vrata","secondary_vidya":"Mantra","practical_application":"Use as a snāna-mantra for pāpa-nāśana; perform a small havis-offering invoking Viśvakarman with the specified iron needle as a ritual implement/oblation.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Snāna-Mantra ‘Idam āpaḥ pravahata’ with Viśvakarman Havis and Iron Needle Offering","lookup_keywords":["snāna-mantra","pāpa-apanoḍana","āpaḥ","viśvakarman","lauhī sūcī"],"quick_summary":"A bathing rite for sin-removal paired with a Viśvakarman invocation and a havis-offering involving a ten-aṅgula iron needle, indicating a craft/ritual-technology linkage."}

Concept: External cleansing (snāna) is paired with mantra and offering to effect internal purification (pāpa-apanoḍana) through disciplined rite.

Application: Combine bodily hygiene, mindful recitation, and a small act of offering/renunciation to reinforce ethical reset and ritual readiness.

Khanda Section: Puja-vidhi (Snana-mantra and Papa-nashana rites)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: River

Visual Art Cues: {"scene_description":"A devotee bathing while reciting to the Waters, with a small homa setup nearby and an offering to Viśvakarman including an iron needle.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural: riverbank snāna scene, devotee with water-pot, stylized waves, small altar with flames, Viśvakarman shown with tools, saturated colors and ornamental frame.","tanjore_prompt":"Tanjore: central bathing devotee with gold-highlighted water ripples, Viśvakarman icon with tool emblems, small homa-kunda, embossed gold detailing on implements.","mysore_prompt":"Mysore: didactic composition showing sequence—snāna, havis, iron needle (ten-aṅgula) measured with a scale, fine lines and gentle palette.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature: detailed river ghat, devotee bathing, priest tending small fire, tiny iron needle depicted precisely, architectural pavilion in background."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Ahir Bhairav","pace":"slow","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: idamāpaḥ→idam+āpaḥ; viśvakarmannu→viśvakarman+nu; lauhīndaśāṅgulām→lauhīm+daśāṅgulām (daśa+aṅgulām, dvigu).

Related Themes: Agni Purana 259 (Pūjā-vidhi: snāna-mantras and pāpa-nāśana prayogas)

Ā
Āpaḥ (Waters)
V
Viśvakarman
H
Havis (oblatory offering)

FAQs

It gives a snāna-prayoga: a purification-bath mantra invoking the Waters for pāpa-apanodana (removal of sin), along with a havis-offering connected to Viśvakarman that specifies an iron needle of a fixed ritual measure (ten aṅgulas).

Beyond theology, it preserves practical liturgical detail—mantra phrasing, deity-invocation (Āpaḥ, Viśvakarman), and precise ritual implements and measurements—showing the text’s coverage of applied ritual technology and expiatory procedures.

Bathing accompanied by the Waters-invocation is framed as pāpa-apanodana (karmic purification), and the prescribed offering functions as a formal expiatory act that ritually seals the intention to remove impurity and restore religious cleanliness.