
वागीश्वरीपूजा (Worship of Vāgīśvarī)
मंत्रशास्त्राच्या उपदेशप्रवाहात अग्निदेव वसिष्ठांना वागीश्वरी (सरस्वतीचे रूप) हिची पूजा शिकवतात—मंडल, ध्यानपद्धती, वेळ, मंत्ररचना आणि विधीला आधार देणारे वर्णवर्ग यांसह. आरंभी स्थिर, तेजस्वी ध्यानाने ईश्वराची अंतःप्रतिष्ठा व पवित्र अक्षरांचे गुप्त, संरक्षित संप्रेषण यांचे महत्त्व सांगितले आहे. वागीश्वरी पन्नास वर्णांच्या वर्णमालामाळेने अलंकृत, त्रिनेत्री, वर-अभयमुद्रायुक्त, जपमाळ व पुस्तक धारण करणारी अशी ध्यानात आणली जाते. मुख्य साधना वर्णमालाजप—‘अ’ ते ‘क्ष’ पर्यंत अक्षरे शिरोभागातून खांद्यांपर्यंत उतरून देहात मानवाकार ध्वनिधारा म्हणून प्रवेश करीत आहेत अशी भावना ठेवून एक लक्ष जप. दीक्षेत गुरु कमळमंडल रचतो—सूर्य-चंद्रस्थापन, मार्ग, द्वार, कोनपट्ट्या व रंगनियमांसह; कमळाच्या विभागांत शक्तीदेवता प्रतिष्ठित होतात—मध्यभागी सरस्वती, तसेच वागीशी, हृल्लेखा, चित्रवागीशी, गायत्री, शांकरी, मती, धृती आणि ह्रीं-बीजरूपे. घृताहुतींमुळे साधकाला संस्कृत-प्राकृत काव्यप्रभुत्व, काव्यशास्त्र व संबंधित विद्यांत कौशल्य मिळते—साधना आणि सांस्कृतिक-बौद्धिक सिद्धी यांचा संगम हा अध्याय दर्शवतो.
Verse 1
इत्य् आग्नेये महापुराणे गणपूजा नाम सप्तदशाधिकत्रिशततमो ऽध्यायः अथाष्टादशाधिकत्रिशततमो ऽध्यायः वागीश्वरीपूजा ईश्वर उवाच वागीश्वरीपूजनञ्च प्रवदामि समण्डलम् ऊहकं कालसंयुक्तं मनुं वर्णसमायुतम्
अशा प्रकारे श्री आग्नेय महापुराणातील ‘गणपूजा’ नावाचा तीनशे सतरावा अध्याय समाप्त झाला. आता तीनशे अठरावा अध्याय—‘वागीश्वरीपूजा’ सुरू होतो. ईश्वर म्हणाले—मंडलासहित वागीश्वरीची पूजा मी सांगतो; ध्यान-प्रक्रिया, कालसंयोग, मंत्र (मनु) आणि वर्णविन्यास यांसह।
Verse 2
निषाद ईश्वरं कार्यं मनुना चन्द्रसूर्यवत् अक्षरन्न हि देयं स्यात् ध्यायेत् कुन्देन्दुसन्निभां
मनाने चंद्र-सूर्यासारखा स्थिर व तेजस्वी ईश्वर अंतःकरणात प्रतिष्ठित करावा. अक्षरे (गुप्त बीज/चिन्हे) कोणास देऊ वा उघड करू नयेत; कुंदफूल व चंद्रासारख्या उज्ज्वल रूपाचे ध्यान करावे।
Verse 3
पञ्चाशद्वर्णमालान्तु मुक्तास्रग्दामभूषिताम् वरदाभयाक्षसूत्रपुस्तकाढ्यां त्रिलोचनां
ती पन्नास वर्णांच्या माळेने बनलेल्या हाराने शोभित असून मोत्यांच्या माळा व पुष्पहारांनी अलंकृत आहे. तिच्या हातात वरद व अभय मुद्रा आहेत; जपमाळ व पुस्तक धारण करते; आणि ती त्रिनेत्री आहे।
Verse 4
लक्षं जपेन्मस्तकान्तं स्कन्धान्तं वर्णमालिकां अकारादिक्षकारान्तां विशन्तीं मानवत् स्मरेत्
अकारापासून क्षकारापर्यंतची वर्णमालारूपी माळ मस्तकापासून खांद्यांपर्यंत अशी कल्पना करून एक लक्ष जप करावा. ती मानवाकृतीप्रमाणे देहात प्रवेश करत आहे असे स्मरण करावे।
Verse 5
कुर्याद् गुरुश् च दीक्षार्थं मन्त्रग्राहे तु मण्डलम् सूर्याग्रमिन्दुभक्तन्तु भागाभ्यां कमलं हितं
दीक्षेसाठी गुरुने मंत्रग्रहणाच्या वेळी मंडल तयार करावे. विभागानुसार कमळ-आकृती हितकारक आहे—अग्रभागी सूर्य आणि नियत भागात चंद्राचा विन्यास करावा।
Verse 6
चन्द्रमसायुतमिति ञ कृतमिति ख वीथिका पदिका कर्या पद्मान्यष्टौ चतुष्पदे वीथिका पदिका वाह्ये द्वाराणि द्विपदानि तु
(योजना-समूह) अक्षरचिन्हांनी दर्शविले आहेत— ‘ञ’ म्हणजे ‘चंद्रमासायुत’ आणि ‘ख’ म्हणजे ‘कृत/निर्मित’। चतुष्पद मांडणीत वीथिका व पदिका आठ ‘पद्म’ विभागांसह कराव्यात। बाहेर वीथिका–पदिका पट्ट्यात द्विपद-मानाप्रमाणे द्वारे स्थापावीत।
Verse 7
उपद्वाराणित द्वच्च कोणबान्धं द्विपट्टिकम् सिदानि नव पद्मानि कर्णिका कनकप्रभा
उपद्वारे असावीत आणि द्विविध मांडणीही असावी। कोपरे ‘कोणबांध’ (तिरपा बंध) देऊन दृढ करावेत व द्विपट्टिक (दोन पल्ल्यांचे) द्वार करावे। नऊ सिद्ध ‘पद्म’ रेखाटावेत/स्थापावेत; त्यांची कर्णिका सुवर्णप्रभेने उजळते।
Verse 8
केशराणि विचित्राणि कोणान्रक्तेन पूरयेत् व्योमरेखान्तरं कृष्णं द्वाराणीन्द्रेभमानतः
केसर विविधरंगी व शोभिवंत रेखाटावेत आणि कोपरे लाल रंगाने भरावेत। ‘व्योमरेखा’मधील अंतर काळ्या रंगाने करावे। द्वारे इन्द्रेभ-मान (निर्धारित माप) प्रमाणे मांडावीत।
Verse 9
मध्ये सरस्वतीं पद्मे वागीशी पूर्वपद्मके हृल्लेखा चित्रवागीशी गायत्री विश्वरूपया
पद्माच्या मध्यभागी सरस्वतीची स्थापना/ध्यान करावे; पूर्व पद्मात वागीशीची। नंतर हृल्लेखा, नंतर चित्रवागीशी, आणि शेवटी विश्वरूपा गायत्रीचे ध्यान करावे।
Verse 10
शाङ्करी मतिर्धृतिश् च पूर्वाद्या ह्रीं स्ववीजकाः ध्येया सरस्वतीवच्च कपिलाज्येन होमकः संस्कृतप्राकृतकविः काव्यशास्त्रादिविद्भवेत्
शाङ्करी, मति व धृति— तसेच पूर्वोक्त शक्तीं सहित— आणि ‘ह्रीं’ यांचे स्वस्व बीजाक्षरांसह सरस्वतीस्वरूप म्हणून ध्यान करावे। कपिला गायीच्या तुपाने होम केल्यास तो संस्कृत व प्राकृत कवी होतो आणि काव्यशास्त्रादी विद्या जाणणारा बनतो।
The chapter emphasizes precise mantra-phonemic methodology (varṇamālā from ‘a’ to ‘kṣa’ with a 100,000-japa target) and exact maṇḍala engineering—lotus divisions, pathways (vīthikā/padikā), door and corner-band construction, and specific color placements—linking ritual efficacy to correct design and sequence.
It disciplines speech and cognition by sacralizing sound (akṣara/varṇa) as a contemplative current entering the body, while placing learning and artistry under dharmic ritual control (dīkṣā, secrecy, homa). The promised fruit—poetic and śāstric mastery—functions as bhukti aligned with mukti through regulated practice, purity, and devotion to Sarasvatī-śakti.