अविद्याबीज-निरूपणं, योगस्वरूप-उपदेशः, मूर्तहरिधारणा-समाधि, जनकवंशीय-राजर्षिसंवादः
विज्ञानं प्रापकं प्राप्ये परे ब्रह्मणि पार्थिव प्रापणीयस् तथैवात्मा प्रक्षीणाशेषभावनः
vijñānaṃ prāpakaṃ prāpye pare brahmaṇi pārthiva prāpaṇīyas tathaivātmā prakṣīṇāśeṣabhāvanaḥ
ഹേ രാജാവേ, പ്രാപിക്കേണ്ട ലക്ഷ്യം പരബ്രഹ്മം തന്നെയായാൽ, വിവേചനസഹിതമായ വിജ്ഞാനം അവിടെ എത്തിക്കുന്ന ഉപായമാകുന്നു; കൂടാതെ ആ പരമത്തിൽ പ്രാപ്യമായ ആത്മാവ്, കല്പനയും സംസ്കാരവും വിട്ടുപോയ ശേഷവാസനകൾ എല്ലാം പൂർണ്ണമായി ക്ഷയിച്ചപ്പോൾ മാത്രമേ സാക്ഷാത്കരിക്കപ്പെടൂ.
Sage Parāśara (teaching within the Vishnu Purana’s moksha discourse)
This verse presents vijñāna as the direct instrument of attainment—realization that leads the seeker to the Supreme Brahman rather than mere intellectual learning.
He states that the Self is truly realized when all remaining mental constructions and habitual tendencies (aśeṣa-bhāvanā) are completely exhausted.
The verse frames Para Brahman as the highest goal and implies that liberation culminates in realizing the Supreme Reality—understood in the Vishnu Purana’s theology as the supreme principle identified with Vishnu.