अविद्याबीज-निरूपणं, योगस्वरूप-उपदेशः, मूर्तहरिधारणा-समाधि, जनकवंशीय-राजर्षिसंवादः
जन्मोपभोगलिप्सार्थम् इयं राज्यस्पृहा मम अन्येषां दोषजा नैव धर्मम् एवानुरुध्यते
janmopabhogalipsārtham iyaṃ rājyaspṛhā mama anyeṣāṃ doṣajā naiva dharmam evānurudhyate
ദേഹധാരിയായ ജീവിതത്തിന്റെ ഭോഗങ്ങൾ അനുഭവിക്കാനുള്ള ലാലസയിൽ നിന്നാണ് എന്റെ ഈ രാജ്യസ്പൃഹ ഉദിച്ചത്; മറ്റുള്ളവരുടെ ദോഷജന്യ ആഗ്രഹംപോലെ ഇത് ധർമ്മാനുസരണമായതല്ല।
A king/prince within the dynastic narrative (as recounted by Sage Parāśara to Maitreya); the verse is voiced as a self-reflective confession about royal ambition
In this verse, sovereignty is shown as morally ambiguous when rooted in craving for enjoyment; true legitimacy in rule is implied to rest on alignment with dharma, not appetite.
Through the dynastic speaker’s confession, Parāśara’s narrative contrasts dharma-guided action with doṣa-ja (vice-born) impulses—ambition that does not ‘follow dharma’ is treated as ethically inferior.
Even when Vishnu is not named in the verse, the Purana’s framework assumes dharma as part of Vishnu’s cosmic order; kingship gains meaning when it upholds that order rather than serving personal enjoyment.