कालियदमना: यमुनाशुद्धिः, करुणा-निग्रहः, स्तुति-तत्त्वम्
ददृशुश् चापि ते तत्र सर्पराजवशं गतम् निष्प्रयत्नकृतं कृष्णं सर्पभोगेन वेष्टितम्
dadṛśuś cāpi te tatra sarparājavaśaṃ gatam niṣprayatnakṛtaṃ kṛṣṇaṃ sarpabhogena veṣṭitam
അവിടെ അവർ കൃഷ്ണനെ കണ്ടു—സർപ്പരാജന്റെ അധീനതയിൽ വീണതുപോലെ; ശ്രമരഹിതനായി നിശ്ചലമായി, സർപ്പത്തിന്റെ ചുരുളുകൾ കൊണ്ട് കെട്ടിപ്പിണഞ്ഞ്.
Sage Parāśara (narrating to Maitreya)
It heightens the dramatic contrast between appearance and reality: Bhagavan may seem overpowered, yet the scene sets up the restoration of dharma through His sovereign will.
Parāśara narrates it as an observed condition—Krishna seen as motionless and encircled—framing the moment that precedes divine intervention and the serpent’s eventual subjugation.
The verse underscores Vishnu’s supreme lordship expressed through lila: even when He seems constrained, His transcendence and authority over all beings remain intact.