अर्जुनस्य अन्त्येष्टि, द्वारकाप्लावनम्, कलिप्रवेशः, कालोपदेशः
तद् गच्छ धर्मराजाय निवेद्यैतद् वचो मम परश्वो भ्रातृभिः सार्धं यथा यासि तथा कुरु
tad gaccha dharmarājāya nivedyaitad vaco mama paraśvo bhrātṛbhiḥ sārdhaṃ yathā yāsi tathā kuru
അതിനാൽ ധർമ്മരാജാവിനടുത്തേക്ക് ചെന്നു എന്റെ ഈ വാക്കുകൾ അറിയിക്കുക. പിന്നെ മറ്റന്നാൾ സഹോദരന്മാരോടുകൂടെ നീ ഉദ്ദേശിച്ചതുപോലെ തന്നെ, വഴിമാറാതെ പുറപ്പെടുക।
Unspecified in the provided excerpt (embedded narrative voice within the Vishnu Purana’s dynastic account, as recited by Sage Parāśara to Maitreya)
Dharmarāja represents the binding authority of dharma—moral law that governs outcomes; the verse highlights reporting to him as submitting actions to rightful order.
By embedding direct commands—such as reporting to Dharmarāja and acting as intended—Parāśara’s narration frames right conduct as alignment with established moral authority.
Even when Vishnu is not named, the Purana’s worldview treats dharma and cosmic governance as ultimately grounded in Vishnu’s sovereignty, with figures like Dharmarāja functioning within that supreme order.