अर्जुनस्य अन्त्येष्टि, द्वारकाप्लावनम्, कलिप्रवेशः, कालोपदेशः
नद्यः समुद्रा गिरयः सकला च वसुंधरा देवा मनुष्याः पशवस् तरवः ससरीसृपाः
nadyaḥ samudrā girayaḥ sakalā ca vasuṃdharā devā manuṣyāḥ paśavas taravaḥ sasarīsṛpāḥ
നദികളും സമുദ്രങ്ങളും, പർവതങ്ങളും സമസ്ത ഭൂമിയും; ദേവന്മാരും മനുഷ്യരും; മൃഗങ്ങളും വൃക്ഷങ്ങളും എല്ലാ സരീസൃപങ്ങളും—ഇവയെല്ലാം ഒരേ സർവ്വവ്യാപിയായ സൃഷ്ടിനിയമത്തിൽ നിലകൊള്ളുന്നു; പരമേശ്വരൻ അന്തര്യാമിയായി അവയെ ധരിക്കുന്നു।
Sage Parāśara (in discourse to Maitreya)
The verse functions as a cosmological inventory, emphasizing that all realms—geographical and biological—belong to one ordered creation under divine governance.
By grouping natural features and all classes of life together, Parāśara frames them as parts of a single cosmic system, implicitly dependent on the Supreme sustainer.
Even when not named explicitly, the Vishnu Purana’s cosmology presumes Vishnu as the supreme ground and sustainer of all entities, affirming His sovereignty over the entire created order.