अर्जुनस्य अन्त्येष्टि, द्वारकाप्लावनम्, कलिप्रवेशः, कालोपदेशः
यद् बलं यच् च नस् तेजो यद् वीर्यं यः पराक्रमः या श्रीश् छाया च नः सो ऽस्मान् परित्यज्य हरिर् गतः
yad balaṃ yac ca nas tejo yad vīryaṃ yaḥ parākramaḥ yā śrīś chāyā ca naḥ so 'smān parityajya harir gataḥ
ഞങ്ങളുടെ ബലം, ഞങ്ങളുടെ തേജസ്; ഞങ്ങളുടെ വീര്യം, ഞങ്ങളുടെ പരാക്രമം—ഞങ്ങളുടെ ശ്രീ (സൗഭാഗ്യം)യും രക്ഷാകരമായ നിഴലും—അവയെല്ലാം ആയിരുന്ന ഹരി സ്വയം ഞങ്ങളെ ഉപേക്ഷിച്ച് പോയിരിക്കുന്നു।
Lamenting voice within the royal narrative (as recounted by Sage Parāśara to Maitreya)
It frames political and personal collapse as a theological event: when Vishnu’s sustaining presence withdraws, strength, splendor, victory, and prosperity naturally fade.
By presenting kingship as dependent on divine sanction—bala, tejas, and śrī are not merely human possessions but gifts upheld by Hari within the moral order of history.
Hari is portrayed as the supreme ground of efficacy: even worldly prowess and fortune are expressions of His sustaining reality, aligning the narrative with core Vaishnava metaphysics.