स्वर्गगमनम्, अदितिस्तुतिः-मायातत्त्वम्, तथा पारिजात-प्रसङ्गे इन्द्रयुद्धम्
प्रणष्टवज्रं देवेन्द्रं गरुडक्षतवाहनम् सत्यभामाब्रवीद् वीरं पलायनपरायणम्
praṇaṣṭavajraṃ devendraṃ garuḍakṣatavāhanam satyabhāmābravīd vīraṃ palāyanaparāyaṇam
വജ്രം നിഷ്ഫലമായ ദേവേന്ദ്രനെയും, ഗരുഡവാഹനം ക്ഷതപ്പെട്ടവനെയും, വീരനായിട്ടും ഓടിപ്പോകാൻ തുനിഞ്ഞവനെയും സത്യഭാമ അഭിസംബോധന ചെയ്തു.
Narrative voice (Sage Parāśara relating events to Maitreya); within the scene, Satyabhāmā speaks to Indra
It symbolizes the limitation of deva-power when set against the Supreme Lord’s will; Indra’s famed weapon becomes ineffectual, underscoring Vishnu/Krishna as the true sovereign.
As a narrative lesson in dharma and hierarchy: devas like Indra hold delegated authority, but when pride or opposition arises, the Supreme Reality reasserts cosmic order.
Even when not named in the verse, the scene presumes Krishna/Vishnu as the ultimate ground of power—before whom Indra retreats—supporting a Vaishnava view of supreme, personal sovereignty.