श्रीकृष्ण-जन्म, वसुदेव-यमुनातरण, बालिका-उत्क्षेपः, देवी-प्रादुर्भावः
वसुदेवो ऽपि विन्यस्य बालम् आदाय दारिकाम् यशोदाशयने तूर्णम् आजगामामितद्युतिः
vasudevo 'pi vinyasya bālam ādāya dārikām yaśodāśayane tūrṇam ājagāmāmitadyutiḥ
വസുദേവനും ശിശുവിനെ വെച്ച്, ആ ബാലികയെ എടുത്തു; അപാര ദ്യുതിയുള്ള അവൻ ഉടൻ യശോദയുടെ ശയനമുറിയിലേക്കു പാഞ്ഞെത്തി।
Sage Parāśara (narrating to Maitreya)
This verse highlights divine providence: Krishna is placed in safety while the girl-child is brought to Yaśodā’s bed, ensuring the avatāra’s protection and the unfolding of dharma.
Parāśara depicts Vasudeva as acting swiftly yet reverently—placing the divine child down first—showing human agency aligned with the Lord’s higher will.
Krishna’s infancy is presented as the Supreme Reality entering history; even ordinary movements (placing the child, carrying another) become instruments of Vishnu’s sovereign plan to restore cosmic order.