नरकासुरवधः, अदीतिकुण्डल-प्रत्यर्पणम्, तथा भारावतरण-लीला
भौमो ऽयं नरको नाम प्राग्ज्योतिषपुरेश्वरः करोति सर्वभूतानाम् उपघातम् अरिंदम
bhaumo 'yaṃ narako nāma prāgjyotiṣapureśvaraḥ karoti sarvabhūtānām upaghātam ariṃdama
ഹേ അരിന്ദമാ! പ്രാഗ്ജ്യോതിഷപുരത്തിന്റെ അധിപനായ ഭൗമൻ എന്ന നരകൻ സർവ്വജീവികൾക്കും ഭീകരമായ ഉപദ്രവം വരുത്തുന്നു.
Sage Parāśara (narrating to Maitreya)
This verse frames Naraka as a sovereign of Prāgjyotiṣa whose rule becomes oppressive to all beings, setting the moral and narrative ground for divine correction and the restoration of dharma.
By highlighting harm to “sarva-bhūtas,” Parāśara depicts tyranny not merely as political failure but as a cosmic violation that demands rebalancing within Viṣṇu’s overarching governance of order.
Even when Viṣṇu is not named in the verse, the Purāṇic logic is clear: the Supreme sustains dharma, and widespread injury to beings signals a breakdown that ultimately falls under Viṣṇu’s protective sovereignty.