Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

नरकासुरवधः, अदीतिकुण्डल-प्रत्यर्पणम्, तथा भारावतरण-लीला

संचिन्तितम् उपारुह्य गरुडं गगनेचरम् सत्यभामां समारोप्य ययौ प्राग्ज्योतिषं पुरम्

saṃcintitam upāruhya garuḍaṃ gaganecaram satyabhāmāṃ samāropya yayau prāgjyotiṣaṃ puram

തീരുമാനം ഉറപ്പാക്കി കർത്താവ് ആകാശചരനായ ഗരുഡനെ आरोഹിച്ചു; സത്യഭാമയെ കൂടെ ഇരുത്തി പ്രാഗ്ജ്യോതിഷ നഗരത്തിലേക്ക് പുറപ്പെട്ടു.

संचिन्तितम्well-considered
संचिन्तितम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootसम्-चिन्तित (प्रातिपदिक; सम्+√चिन्त् (धातु) क्त-प्रत्यय)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; विशेषण (well-considered)
उपारुह्यhaving mounted
उपारुह्य:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootउप-आ-√रुह् (धातु) ल्यप्/य-प्रत्यय (gerund)
Formल्यबन्त/ल्यपन्त अव्ययकृदन्त (absolutive/gerund)
गरुडम्Garuḍa
गरुडम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगरुड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
गगनेचरम्sky-roaming
गगनेचरम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootगगन + चर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; उपपद-तत्पुरुष (गगने चरः) विशेषण
सत्यभामाम्Satyabhāmā
सत्यभामाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसत्यभामा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
समारोप्यhaving placed (her) upon
समारोप्य:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-आ-√रुह् / √रूप्? (धातु) ल्यप् (gerund); causative sense ‘to place/seat’
Formल्यबन्त/ल्यपन्त अव्ययकृदन्त (absolutive/gerund)
ययौwent
ययौ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√या (धातु)
Formलिट् (perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
प्राग्ज्योतिषम्Prāgjyotiṣa
प्राग्ज्योतिषम्:
Karma (Goal/कर्म)
TypeNoun
Rootप्राग् + ज्योतिष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; नाम (place-name)
पुरम्city
पुरम्:
Karma (Goal/कर्म)
TypeNoun
Rootपुर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन

Sage Parāśara (narrating to Maitreya)

Speaker: Parasara

Teaching: Historical

Quality: authoritative

Avatara: Krishna

Purpose: Kṛṣṇa journeys to Prāgjyotiṣa to defeat Naraka (Bhaumāsura) and recover what was seized, safeguarding the gods and the world.

Leela: Yuddha

Dharma Restored: Removal of asuric oppression; reestablishment of rightful divine order

Concept: The Lord’s decisive resolve (saṃcintita) and swift action for protection of devotees illustrates divine responsiveness to dharma’s needs.

Vedantic Theme: Dharma

Application: Pair prayerful discernment with timely action; protect the vulnerable and resist injustice without hesitation.

Vishishtadvaita: Bhagavān acts within the world with His consort/devotees, showing immanence without loss of transcendence—world is His body (śarīra) and field of grace.

Vishnu Form: Krishna

Bhakti Type: Madhurya

Lakshmi Presence: Sri

K
Krishna (Vishnu)
G
Garuḍa
S
Satyabhāmā
P
Prāgjyotiṣa

FAQs

Garuḍa functions as the divine mount that carries the Lord across realms, emphasizing Vishnu-Krishna’s supreme authority and swift, unhindered governance over the cosmos.

Parāśara presents it as a deliberate, resolved undertaking—Krishna ‘having decided’ acts decisively, moving from intention to righteous intervention in the world.

Krishna is shown as the Supreme Reality who intervenes in history to reestablish dharma; his journey is not merely travel but an expression of cosmic kingship and protection.