HomeVaraha PuranaAdhyaya 82Shloka 25
Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 82.25 — Adhyaya 82, Shloka 25

The Descent of the Rivers: The Sky-Gaṅgā and Her Fourfold Division

एताश्च गङ्गासमाः कीर्तिताः ।

etāś ca gaṅgāsamāḥ kīrtitāḥ

ഇവയും ഗംഗാസമങ്ങളായി പ്രസിദ്ധീകരിക്കപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു.

एताःthese (rivers)
एताः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (Pronoun); स्त्रीलिङ्ग (Feminine); प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st); बहुवचन (Plural)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (Conjunction)
गङ्गासमाःequal to the Ganges
गङ्गासमाः:
Visheshana (विशेषण/Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootगङ्गा + सम (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा; बहुवचन; उपमान-तत्पुरुष/उपपद-समास (गङ्गायाः समाः = equal to the Gaṅgā)
कीर्तिताः(are) proclaimed/mentioned
कीर्तिताः:
Kriya (क्रिया/Predication)
TypeVerb
Rootकीर्त् (धातु) + क्त (कृदन्त-प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (Past passive participle, क्त); पुल्लिङ्ग; प्रथमा; बहुवचन; कर्मणि-प्रयोगे विधेय (predicative PPP: 'are proclaimed')

Varāha

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"instructor"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"value-theory of sacredness","core_concept":"Sanctity is not monopolized; many waterways participate in the same purifying principle (tīrtha-tattva).","practical_application":"Honor local rivers as sacred; perform snāna/ācamana with faith and ethical conduct rather than mere prestige of place."}

Subject Matter: ["Geography","Cultural Heritage","Ecology"]

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: tīrtha-ranking statement

Related Themes: Varāha Purāṇa 82.24 (river list); Varāha Purāṇa 82.26 (pāpa-vināśa claim)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A concise proclamation scene: Varāha gestures toward many rivers, while a radiant Gaṅgā motif (or Gaṅgā-devī icon) appears as the standard of purity, with other rivers shown as equal streams.","item_prompts":["Varāha teaching gesture (abhaya/varada or pointing)","Gaṅgā symbol (makara-vāhana or luminous stream)","multiple rivers merging or aligned equally","inscription-like emphasis on ‘samāḥ’ (equality)"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: Varāha in frontal teaching pose; Gaṅgā as a central blue stream with makara; surrounding rivers as symmetric bands; bold decorative borders.","tanjore_prompt":"Tanjore: gold-leaf emphasis on Gaṅgā halo/stream; Varāha with heavy ornaments; other rivers as embossed, equally radiant channels.","mysore_prompt":"Mysore: refined devotional tableau; subtle glow around all rivers equally; elegant calligraphy for the proclamation.","pahari_prompt":"Pahari: lyrical river valley with many streams; a central Gaṅgā-like river; Varāha as narrator on a hillock; soft pastel sky."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"declarative, praising","suggested_raga":"Śuddha Sāveri","pace":"medium","voice_tone":"clear, affirmative"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Praise
S
Sacred Geography
H
Hydrology in Literature

FAQs

It shows a Purāṇic strategy of extending the prestige of a major river (Gaṅgā) to other named rivers, reflecting patterns of sanctity attribution in cultural geography.

The Gaṅgā is referenced as a benchmark; the verse applies its status comparatively to the previously listed rivers.

Implicitly, it promotes respect for multiple water bodies, not only a single famed river—supporting a broad-based ethic of valuing and protecting rivers.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App