HomeVamana PuranaAdh. 19Shloka 18
Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

Manifestation of KatyayaniThe Manifestation of Katyayani (Durga) and the Humbling of the Vindhya by Agastya

तदातितुष्टा सुरस्त्तमानां अट्टाट्टहासं मुमुचे त्रिनेत्रा तां तुष्टुवुर्देववराः सहेन्द्राः सविष्णुरुद्रेन्द्वनिलाग्निभास्कराः

tadātituṣṭā surasttamānāṃ aṭṭāṭṭahāsaṃ mumuce trinetrā tāṃ tuṣṭuvurdevavarāḥ sahendrāḥ saviṣṇurudrendvanilāgnibhāskarāḥ

അപ്പോൾ ആ ദേവശ്രേഷ്ഠരിൽ അത്യന്തം പ്രസന്നനായ ത്രിനേത്രൻ ഉച്ചമായ അട്ടഹാസം മുഴക്കി. ഇന്ദ്രനോടൊപ്പം വിഷ്ണു, രുദ്രൻ, ചന്ദ്രൻ, വായു, അഗ്നി, സൂര്യൻ എന്നിവരോടുകൂടി ദേവവർഗം അവനെ സ്തുതിച്ചു.

तदाthen
तदा:
Adhikarana (अधिकरण-कालय)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
अतितुष्टाvery pleased
अतितुष्टा:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअति-तुष्ट (तुष् धातु, क्त-प्रत्यय; कृदन्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (very pleased)
सुरस्त्तमानाम्of the best of the gods
सुरस्त्तमानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootसुर-स्त्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (सुराणां स्त्तमाः = best of gods)
अट्टाट्टहासम्a loud peal of laughter
अट्टाट्टहासम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअट्ट-अट्ट-हास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; इतरेतर-द्वन्द्व (अट्टः च अट्टः च हासः) = loud peal of laughter
मुमुचेreleased/uttered
मुमुचे:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootमुच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), आत्मनेपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
त्रिनेत्राthe three-eyed (goddess)
त्रिनेत्रा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootत्रि-नेत्र (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; बहुव्रीहि (यस्याः त्रीणि नेत्राणि सा)
ताम्her
ताम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (pronoun)
तुष्टुवुःpraised
तुष्टुवुः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootस्तु (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, बहुवचन
देववराःthe best gods
देववराः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव-वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; कर्मधारय/तत्पुरुषभावः (वराः देवाः = excellent gods)
सहtogether with
सह:
Sahakari (सहकारी)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formसह-योगे अव्यय
इन्द्राःIndras (with Indra)
इन्द्राः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
सविष्णुरुद्रेन्द्वनिलाग्निभास्कराःalong with Viṣṇu, Rudra, Moon, Wind, Fire, and Sun
सविष्णुरुद्रेन्द्वनिलाग्निभास्कराः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootस + विष्णु + रुद्र + इन्दु + अनिल + अग्नि + भास्कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; समाहार/इतरेतर-द्वन्द्व (सहिताः विष्णु-रुद्र-इन्दु-अनिल-अग्नि-भास्कराः)
Narrative layer not explicit in the given verses (commonly Pulastya → Nārada framework in the Vāmana Purāṇa)
Śiva (Trinetra)ViṣṇuIndraRudraSoma (Indu)Vāyu (Anila)AgniSūrya (Bhāskara)
ShaivismVaishnavismSectarian Harmony (Hari-Hara complementarity)Deva-stutiTheophany (divine laughter)

{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "vira", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

Divine favor (prasāda) arises when devotion is collective and ego-less: the gods act in concord, and the Lord’s pleased ‘laughter’ signifies the easing of cosmic tension—an ethical cue toward harmony rather than rivalry.

It functions as carita/stuti material within the purāṇic narrative stream; it is not sarga/pratisarga but supports dharma by portraying proper divine relations and liturgical praise.

Śiva’s aṭṭāṭṭahāsa is a theophanic sign of sovereign freedom (svātantrya) and the dissolution of fear; the explicit inclusion of Viṣṇu among the praising devas is a textual marker of non-sectarian theology where major deities participate in one another’s glorification rather than competing for supremacy.