HomeVamana PuranaAdh. 13Shloka 4
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Structure of Jambudvipa, Shloka 4

The Structure of Jambudvipa: Nine Varshas, Navadvipa Bharata, Mountains, Rivers, and Peoples

पूर्वदक्षिणतश्चापि किंनरो वर्ष उच्यते भारतो दक्षिणे प्रोक्तो हरिर्दक्षिणपशचिमे

pūrvadakṣiṇataścāpi kiṃnaro varṣa ucyate bhārato dakṣiṇe prokto harirdakṣiṇapaśacime

തെക്കുകിഴക്കിൽ കിന്നര വർഷം എന്നു പറയുന്നു. തെക്കിൽ ഭാരത വർഷം എന്നു പ്രസ്താവിക്കുന്നു. തെക്കുപടിഞ്ഞാറിൽ ഹരി എന്ന (പ്രദേശം) ഉണ്ട്.

pūrva-dakṣiṇataḥto the southeast
pūrva-dakṣiṇataḥ:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootpūrva (प्रातिपदिक)+dakṣiṇa (प्रातिपदिक)+tas (अव्यय-प्रत्यय)
Formदिक्वाचक-अव्यय (directional adverb: southeast)
caand
ca:
Avyaya (अव्यय-प्रयोग)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-निपात
apialso
api:
Avyaya (अव्यय-प्रयोग)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formसमुच्चय-निपात
kiṃnaraḥKiṃnara (region)
kiṃnaraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkiṃnara (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा, एकवचन, पुंलिङ्ग (elliptic: varṣaḥ understood)
varṣaḥregion
varṣaḥ:
Apposition (समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootvarṣa (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा, एकवचन, पुंलिङ्ग
ucyateis called
ucyate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√vac (वच्, धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन, आत्मनेपद; कर्मणि-प्रयोग (passive)
bhārataḥBhārata (region)
bhārataḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbhārata (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा, एकवचन, पुंलिङ्ग (elliptic: varṣaḥ understood)
dakṣiṇein the south
dakṣiṇe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootdakṣiṇa (प्रातिपदिक)
Formसप्तमी, एकवचन, नपुंसकलिङ्ग (direction as place)
proktaḥis said / is declared
proktaḥ:
Kriyā (क्रिया-विशेषण/विधेय)
TypeVerb
Root√vac (वच्, धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), प्रथमा, एकवचन, पुंलिङ्ग
hariḥHari (region)
hariḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roothari (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा, एकवचन, पुंलिङ्ग (elliptic: varṣaḥ understood)
dakṣiṇa-paścimein the southwest
dakṣiṇa-paścime:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootdakṣiṇa (प्रातिपदिक)+paścima (प्रातिपदिक)
Formसप्तमी, एकवचन, नपुंसकलिङ्ग (direction as place)
Pulastya to Nārada (typical frame; not explicit in this verse excerpt)
Sacred GeographyPurāṇic CosmologyBhārata-varṣa

{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

Bhārata’s placement within the cosmic map underscores its ritual-centrality in Purāṇic thought: it is the arena where dharma, karma, and liberation-oriented practice are foregrounded.

This belongs to Sarga-oriented cosmography (description of the world’s divisions), serving as a structural catalogue rather than narrative genealogy.

Directional assignment (SE/S/SW) reflects a sacral cartography: beings (Kiṃnaras) and human realms (Bhārata) are positioned in a graded cosmic space, implying different modes of existence and dharmic capacity.