HomeVamana PuranaAdh. 42Shloka 30
Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

Battle at MandaraThe Battle at Mandara: Vinayaka, Nandin, and Skanda Rout the Daitya Hosts

विनायकस्य तत्कुम्भे परिघं वज्रभूषणम् शतधा त्वगमद् ब्रह्मन् मेरोः कूट इवाशनिः

vināyakasya tatkumbhe parighaṃ vajrabhūṣaṇam śatadhā tvagamad brahman meroḥ kūṭa ivāśaniḥ

അപ്പോൾ വിനായകന്റെ ആ കുംഭത്തിൽ വജ്രസമമായ കഠിനപരിഘം, ഹേ ബ്രാഹ്മണാ, മേരുവിന്റെ ശിഖരത്തിൽ ഇടിമിന്നൽ പതിച്ചതുപോലെ നൂറായി ചിതറി പൊട്ടിപ്പോയി।

Narrator addressing a Brāhmaṇa listener within the frame narrative (exact identity not given in the excerpt).
Gaṇeśa (Vināyaka)
Divine invulnerabilityCosmic simile (Meru and lightning)Poetics of Purāṇic warfareŚaiva divine host supremacy

{ "primaryRasa": "raudra", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

Meru functions as the cosmic axis and emblem of immovability; comparing the shattering blow to lightning on Meru’s peak underscores that the weapon breaks, not the divine body—Gaṇeśa is portrayed as unshaken like Meru.

It can mean ‘vajra-like’ (adamantine/hard) or ‘reinforced/adorned with vajra-like fittings’ (metal studs/plates). Either way, the verse stresses that even a thunderbolt-hard weapon cannot harm Vināyaka.

Yes, but it is cosmic geography rather than terrestrial tīrtha-topography. Meru is a mythic landmark used to anchor the narrative in Purāṇic cosmological imagination, unlike the text’s many river- and tīrtha-based descriptions elsewhere.