Yagyavalkya
सर्वेषां दोषरत्नानां सुसमुद्गिकयानया । दुःखशृङ्खलया नित्यमलमस्तु मम स्त्रिया ॥२२॥
सर्वेषाम् । दोष-रत्नानाम् । सु-समुद्गिकया । अनया । दुःख-शृङ्खलया । नित्यम् । अलम् । अस्तु । मम । स्त्रिया ।
sarveṣāṃ doṣaratnānāṃ susamudgikayānayā | duḥkhaśṛṅkhalayā nityam alam astu mama striyā ||22||
ദോഷമെന്ന ‘രത്നങ്ങൾ’ എല്ലാം അടങ്ങിയിരിക്കുന്ന ഉത്തമപ്പെട്ടിപോലെ—നിത്യദുഃഖത്തിന്റെ ശൃംഖലയായി—എനിക്ക് സ്ത്രീവിഷയം മതിയാകട്ടെ.
For all the ‘jewels’ of faults, by this excellent casket—this perpetual chain of sorrow—enough of woman for me.