Amritbindu
घटसंवृतमाकाशं नीयमानो घटे यथा । घटो नीयेत नाकाशः तद्वज्जीवो नभोपमः ॥१३॥
घट-संवृतम् आकाशम् । नीयमानः घटे यथा । घटः नीयेत न आकाशः । तद्वत् जीवः नभः-उपमः ॥१३॥
ghaṭa-saṃvṛtam ākāśaṃ nīyamāno ghaṭe yathā | ghaṭo nīyeta nākāśaḥ tadvat jīvo nabhopamaḥ ||13||
ഘടത്തിനുള്ളിൽ പൊതിഞ്ഞ ആകാശം, ഘടം കൊണ്ടുപോകുമ്പോൾ കൊണ്ടുപോകുന്നതുപോലെ തോന്നും; യഥാർത്ഥത്തിൽ കൊണ്ടുപോകുന്നത് ഘടമാണ്, ആകാശമല്ല. അതുപോലെ ജീവൻ ആകാശസദൃശൻ.
As space enclosed by a pot is (seemingly) carried along when the pot is carried, so the pot is carried, not space. Likewise the jīva is like space.