विष्णुं संपूज्य विधिवत्सर्वान्कामानवाप्नुयात् । पुत्रानवाप्नुयाद्विद्धि धर्मांश्च विधिवन्नरः
viṣṇuṃ saṃpūjya vidhivatsarvānkāmānavāpnuyāt | putrānavāpnuyādviddhi dharmāṃśca vidhivannaraḥ
വിധിപൂർവ്വം വിഷ്ണുവിനെ സമ്പൂജിച്ചാൽ മനുഷ്യൻ എല്ലാ ആഗ്രഹങ്ങളും നേടും. അവൻ യോഗ്യമായ പുത്രന്മാരെയും പ്രാപിക്കും; കൂടാതെ വിധിവതാചരണത്തിലൂടെ ധർമ്മഫലവും ലഭിക്കും എന്നു അറിയുക.
Brahmā (deduced for Vaiṣṇavakhaṇḍa context)
Tirtha: Kṣīrodaka (contextual)
Type: kund
Scene: A devotee performs formal Viṣṇu worship near the tīrtha: lamp, incense, flowers, and naivedya arranged; Viṣṇu icon or śālagrāma on a pedestal; behind, the calm waters and pilgrims.
Proper, rule-based worship of Viṣṇu is presented as a dharmic path that yields both worldly aims and spiritual merit.
The broader context is Ayodhyā Māhātmya; this verse gives a general phalaśruti of Viṣṇu-pūjā within that sacred geography.
Vidhivat (according to injunction) worship/pūjā of Viṣṇu.