तीर्थोदकेन विधिवत्कृत्वा संकल्पमादरात् । ततः सोऽभूत्क्षणेनैव सुगन्धोत्तरविग्रहः
tīrthodakena vidhivatkṛtvā saṃkalpamādarāt | tataḥ so'bhūtkṣaṇenaiva sugandhottaravigrahaḥ
തീർത്ഥജലത്തോടെ വിധിപൂർവ്വം, ആദരത്തോടെ സങ്കൽപ്പം ചെയ്ത്, അവൻ ക്ഷണത്തിൽ തന്നെ അത്യുത്തമ സുഗന്ധമുള്ള ദേഹധാരിയായി മാറി.
Narrator (as cited through Agastya’s telling in context)
Tirtha: Ayodhyā tīrtha-jala (unspecified)
Type: ghat
Listener: Narrative frame audience; action directed toward Yakṣa
Scene: A stream of sacred water poured in abhiṣeka; in an instant the yakṣa’s aura changes—dark, heavy tones lift into bright, fragrant radiance, with flowers seeming to bloom around him.
Sacred waters, when approached with proper intention (saṅkalpa) and rite, are depicted as swiftly purifying and elevating.
A tīrtha in the Ayodhyā region is implied; its water is presented as potent for purification and blessing.
Use of tīrtha-water with vidhivat procedure and saṅkalpa—core elements of Purāṇic ritual practice.