Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Vishnu Khanda, Shloka 71

तदाप्रभृति विप्रेंद्र तत्स्थानं भुवि पप्रथे । कार्तिक्यां तु विशेषेण यात्रा सांवत्सरी भवेत्

tadāprabhṛti vipreṃdra tatsthānaṃ bhuvi paprathe | kārtikyāṃ tu viśeṣeṇa yātrā sāṃvatsarī bhavet

അന്നുമുതൽ, ഹേ വിപ്രേന്ദ്രാ, ആ സ്ഥലം ഭൂമിയിൽ പ്രസിദ്ധമായി. പ്രത്യേകിച്ച് കാർത്തിക മാസത്തിൽ അവിടത്തെ യാത്ര വാർഷിക അനുഷ്ഠാനമായി മാറുന്നു.

tadāthen
tadā:
Kriya-visheshana (Temporal/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottadā (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (then)
prabhṛtifrom (that time) onward
prabhṛti:
Kriya-visheshana (Temporal/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootprabhṛti (अव्यय)
Formअव्यय; आरम्भबोधक (from, starting from)
viprendraO best of Brahmins
viprendra:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootvipra-indra (प्रातिपदिक; विप्र + इन्द्र)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative/सम्बोधन), एकवचन; तत्पुरुषः—विप्राणाम् इन्द्रः
tatsthānamthat place
tatsthānam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottat-sthāna (प्रातिपदिक; तत् + स्थान)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
bhuvion earth
bhuvi:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootbhū (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
paprathebecame renowned/spread
paprathe:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-√prath (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपदम्
kārtikyāmin (the month of) Kārtikī
kārtikyām:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootkārtikī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; मास/कालवाचक
tuindeed
tu:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण/विरोधसूचक (but/indeed)
viśeṣeṇaespecially
viśeṣeṇa:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootviśeṣa (प्रातिपदिक)
Formतृतीया-एकवचनरूपेण अव्ययीभावः (instrumental used adverbially): ‘especially’
yātrāthe pilgrimage
yātrā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyātrā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
sāṃvatsarīannual
sāṃvatsarī:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsāṃvatsarī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम् (यात्रायाः)
bhavetwould be/should become
bhavet:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√bhū (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपदम्

Agastya (addressing a brāhmaṇa interlocutor; likely Vyāsa in context)

Tirtha: Ayodhyā-kṣetra (annual yātrā focus)

Type: kshetra

Listener: viprendra (best of brāhmaṇas)

Scene: A sacred map-like vision of Ayodhyā becoming renowned, with pilgrims arriving in Kārtika—lamps, banners, and orderly processions.

K
Kārtika (month)
A
Ayodhyā (implied tīrtha locale)

FAQs

Sacred time amplifies sacred place: Kārtika is highlighted as a powerful period for tīrtha-yātrā and devotional merit.

The renowned tīrtha-place in Ayodhyā connected with the earlier saṅgama and Guptahari worship.

Undertake the yātrā particularly in Kārtika as a yearly religious observance.