Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Vishnu Khanda, Shloka 20

रत्नवल्लीमिव स्वच्छां श्वेतद्वीपनिवासिनीम् । किरीटं पद्मरागाणां वलयं दधतं परम्

ratnavallīmiva svacchāṃ śvetadvīpanivāsinīm | kirīṭaṃ padmarāgāṇāṃ valayaṃ dadhataṃ param

രത്നവല്ലിപോലെ നിർമ്മലവും ദീപ്തവുമായ്, ശ്വേതദ്വീപനിവാസിനിയായ ദേവിയെപ്പോലെ പ്രകാശിച്ച്; അദ്ദേഹം പദ്മരാഗമണികളാൽ നിർമ്മിതമായ പരമകിരീടവും വലയവും ധരിച്ചു।

ratnajewel
ratna:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Rootratna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रातिपदिक — समासपूर्वपद
vallīma creeper (of jewels)
vallīm:
Upamāna (Standard of comparison/उपमान)
TypeNoun
Rootvallī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; समस्तपद (ratna-vallī)
ivalike; as
iva:
Upamā-dyotaka (Comparator/उपमाद्योतक)
TypeIndeclinable
Rootiva (अव्यय)
Formअव्यय; उपमावाचक (comparative particle)
svacchāmclear; pure
svacchām:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsvaccha (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; (निवासिनीम् इति विशेषणम्)
śvetawhite
śveta:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootśveta (प्रातिपदिक)
Formप्रातिपदिक — समासपूर्वपद
dvīpaisland; continent
dvīpa:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Rootdvīpa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रातिपदिक — समासमध्यपद
nivāsinīm(one) dwelling in Śvetadvīpa
nivāsinīm:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootnivāsinī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; समस्तपद (śveta-dvīpa-nivāsinī)
kirīṭamcrown
kirīṭam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkirīṭa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
padmarāgāṇāmof rubies (padmarāga gems)
padmarāgāṇām:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootpadmarāga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), बहुवचन; समस्तपद (padma-rāga)
valayambracelet; bangle
valayam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootvalaya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
dadhatamwearing; holding
dadhatam:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootdadhat (कृदन्त; √dhā/धा)
Formवर्तमानकृदन्त (शतृ), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; kirīṭam/valayam इत्यादीनि धारयन्तम् इति
paramsupreme; excellent
param:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootpara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; dadhatam इति विशेषणम्/विशेष्यविशेषणभावः

Narrator (iconographic description)

Tirtha: Ayodhyā

Type: kshetra

Scene: A luminous Viṣṇu figure envisioned in jewel-like clarity: a supreme crown and ruby circlet gleaming, evoking Śvetadvīpa’s celestial purity; the devotee’s gaze is fixed in reverent wonder.

Ś
Śvetadvīpa
V
Viṣṇu (implied)

FAQs

Purity and splendor symbolize the transcendence of the Lord, guiding the devotee toward higher vision.

Ayodhyā is the chapter’s praised sacred field; Śvetadvīpa is invoked as a celestial devotional locus.

None explicitly; it supports meditative worship through sacred imagery.