Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Vishnu Khanda, Shloka 191

घृतेन दीपको यस्य तिलतैले न वा पुनः । ज्वलते मुनिशार्दूल हयमेधेन तस्य किम्

ghṛtena dīpako yasya tilataile na vā punaḥ | jvalate muniśārdūla hayamedhena tasya kim

ഹേ മുനിശാർദൂലാ! ആരുടെ ദീപം നെയ്യാലോ അല്ലെങ്കിൽ എള്ളെണ്ണയാലോ ജ്വലിക്കുന്നുവോ, അവന് അശ്വമേധയാഗം എന്തിന്?

घृतेनwith ghee
घृतेन:
करण (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootघृत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन
दीपकःa lamp
दीपकः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदीपक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
यस्यof whom/whose
यस्य:
सम्बन्ध (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative pronoun)
तिलतैलेwith sesame oil
तिलतैले:
करण (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतिल-तैल (प्रातिपदिक; तिल + तैल)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; तत्पुरुष-समास — ‘तिलानां तैलम्’
not
:
सम्बन्ध (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध-पार्टिकल (negation)
वाor
वा:
सम्बन्ध (Particle)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्पार्थक-निपात (disjunctive particle: or)
पुनःagain/indeed
पुनः:
सम्बन्ध (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय; पुनरुक्ति/पुनरावृत्ति-वाचक (adverb: again/indeed)
ज्वलतेburns/shines
ज्वलते:
क्रिया (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootज्वल् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद
मुनिशार्दूलO tiger among sages
मुनिशार्दूल:
सम्बोधन (Vocative)
TypeNoun
Rootमुनि-शार्दूल (प्रातिपदिक; मुनि + शार्दूल)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन; तत्पुरुष/कर्मधारयार्थ — ‘मुनिषु शार्दूलः’ (tiger among sages)
हयमेधेनby the Aśvamedha sacrifice
हयमेधेन:
करण (Instrument/Means)
TypeNoun
Rootहय-मेध (प्रातिपदिक; हय + मेध)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; तत्पुरुष-समास — ‘हयानां मेधः’ (horse-sacrifice)
तस्यfor him/of that person
तस्य:
सम्बन्ध (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन
किम्what (use/need)?
किम्:
प्रश्न/प्रयोजन (Interrogative complement)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; प्रश्नार्थक (interrogative)

Brahmā (deduced: Vaiṣṇavakhaṇḍa narrative style—Brahmā to Nārada)

Tirtha: Ayodhyā (contextual)

Type: kshetra

Listener: Muni-śārdūla (addressed sage)

Scene: Close focus on a single lamp flame in a brass dīpa; ghee or sesame oil glistens; a sage listens as the teaching is proclaimed; behind them, the temple doorway glows, suggesting that one light outweighs imperial sacrifices.

G
Ghṛta (ghee)
T
Tila-taila (sesame oil)
D
Dīpa (lamp)
A
Aśvamedha (horse sacrifice)

FAQs

Devotional lamp-offering can surpass or render unnecessary even the most grand and expensive Vedic sacrifices.

The teaching belongs to Ayodhyāmāhātmya’s sacred framework, where dīpadāna is praised as exceptionally fruitful.

Lighting/offering a lamp using ghee or sesame oil as a meritorious act.